プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
muli ngang kumaila si pedro: at pagdaka'y tumilaok ang manok.
da nægtede peter det atter, og straks galede hanen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
dets føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med brød,
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
wala nang dakilang kagalakan sa ganang akin na gaya nito, na marinig na ang aking mga anak ay nagsisilakad sa katotohanan.
jeg har ingen større glæde end denne, at jeg hører, at mine børn vandre i sandheden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maraming pagkain ang nasa pagsasaka ng dukha: nguni't may napapahamak dahil sa kawalan ng kaganapan.
på fattigfolks nyjord er rigelig føde, mens mangen rives bort ved uret.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kung saan may kapatawaran ng mga ito ay wala nang paghahandog na patungkol pa sa kasalanan.
men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung siya'y magasawa sa iba, ang kaniyang pagkain, ang kaniyang damit at ang kaniyang kapangyarihang pagkaasawa ay hindi niya babawasan.
hvis han tager sig en anden, har han ikke lov at forholde den første den kødspise, klædning og ægteskabelige ret, der tilkommer hende.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dumating nga ang kagutom sa buong egipto at sa canaan, at nagkaroon ng malaking kapighatian: at walang nasumpungang pagkain ang ating mga magulang.
men der kom hungersnød over hele Ægypten og kanån og en stor trængsel, og vore fædre fandt ikke føde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't kung dahil sa pagkain ang iyong kapatid ay naghinanakit ay hindi ka na lumalakad sa pagibig. huwag mong ipamahamak sa iyong pagkain yaong pinagkamatayan ni cristo.
thi dersom din broder bedrøves for mads skyld, da vandrer du ikke mere i kærlighed. led ikke ved din mad den i fordærvelse, for hvis skyld kristus er død.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi sa kaniya ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa iyo, na ngayon, sa gabi ring ito, bago tumilaok ang manok ng makalawa, ay ikakaila mo akong makaitlo.
og jesus siger til ham: "sandelig siger jeg dig, i dag, i denne nat, førend hanen galer to gange, skal du fornægte mig tre gange."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at kaniyang sinabi, sinasabi ko sa iyo, pedro, na hindi titilaok ngayon ang manok, hanggang sa ikaila mong makaitlo na ako'y hindi mo nakikilala.
men han sagde: "peter! jeg siger dig: hanen skal ikke gale i dag, førend du tre gange har nægtet, at du kender mig."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hindi namin nakikita ang aming mga tanda: wala nang propeta pa; at wala mang sinoman sa amin na nakakaalam kung hanggang kailan.
vore tegn, dem ser vi ikke, profeter findes ej mer; hvor længe, ved ingen af os.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't sinabi ni pedro, lalake, hindi ko nalalaman ang sinasabi mo. at pagdaka, samantalang siya'y nagsasalita pa, ay tumilaok ang manok.
men peter sagde: "menneske! jeg forstår ikke, hvad du siger." og straks, medens han endnu talte. galede hanen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
narito, gaya ng mga mabangis na asno sa ilang, sila'y nagsisilabas sa kanilang gawa, na nagsisihanap na masikap ng pagkain; ang ilang ay siyang nagbibigay sa kanila ng pagkaing ukol sa kanilang mga anak.
som vilde Æsler i Ørkenen går de ud til deres gerning søgende efter næring; steppen er brød for børnene.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't siya'y kumaila, na sinasabi, hindi ko nalalaman, ni nauunawa man ang sinasabi mo: at lumabas siya sa portiko; at tumilaok ang manok.
men han nægtede og sagde: "jeg hverken ved eller forstår, hvad du siger;" og han gik ud i forgården, og hanen galede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ginawang mga hagdanan ng hari ang mga kahoy na algum sa bahay ng panginoon, at sa bahay ng hari, at mga alpa, at mga salterio na ukol sa mga mangaawit: at wala nang nakita pang gaya niyaon sa lupain ng juda.
og af algummimtræet lod kongen lave rækværk til herrens hus og kongens palads, desuden citre og harper til sangerne; og mage dertil var ikke tidligere set i judas land.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't mula sa inyo'y nabansag ang salita ng panginoon, hindi lamang sa macedonia at acaya, kundi sa lahat ng mga dako ay natanyag ang inyong pananampalataya sa dios; ano pa't kami ay wala nang kailangang magsabi pa ng anoman.
thi fra eder har herrens ord lydt ud, ikke alene i makedonien og akaja, men alle vegne er eders tro på gud kommen ud, så at vi ikke have nødig at tale derom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。