プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at si david at ang buong israel ay naparoon sa jerusalem (na siyang jebus); at ang mga jebuseo na mga tagaroon sa lupain, ay nangandoon.
und david zog hin und das ganze israel gen jerusalem, das ist jebus; denn die jebusiter wohnten daselbst im lande.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ibinigay ng panginoon, ng dios ng israel si sehon, at ang kaniyang buong bayan sa kamay ng israel, at sinaktan nila sila: sa gayo'y inari ng israel ang buong lupain ng mga amorrheo, na mga tagaroon sa lupaing yaon.
der herr aber, der gott israels, gab den sihon mit all seinem volk in die hände israels, daß sie sie schlugen. also nahm israel ein alles land der amoriter, die in demselben lande wohnten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: