プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
matigas na ang puso mo
your heart is hard
最終更新: 2019-12-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kagantihan sa kapakumbabaan at ang pagkatakot sa panginoon ay kayamanan, at karangalan, at buhay.
nöyryyden ja herran pelon palkka on rikkaus, kunnia ja elämä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't ang puso ko'y namanglaw, at sa aking kalooban ay nasaktan ako:
kun minun sydämeni katkeroitui ja minun munaskuihini pisti,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao:
Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kung kanilang salangsangin ang mga palatuntunan ko, at hindi ingatan ang mga utos ko;
jos hänen poikansa hylkäävät minun lakini eivätkä vaella minun oikeuksieni mukaan,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikiniling ko ang puso ko na ganapin ang mga palatuntunan mo, magpakailan man, sa makatuwid baga'y hanggang sa wakas.
minä olen taivuttanut sydämeni pitämään sinun käskysi, aina ja loppuun asti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gaya ng pagkakilala sa akin ng ama, at ng sa ama ay pagkakilala ko; at ibinibigay ko ang aking buhay dahil sa mga tupa.
niinkuin isä tuntee minut ja minä tunnen isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.
kuinka ihanat ovat sinun asuinsijasi, herra sebaot!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.
ja faraon sydän paatui, eikä hän kuullut heitä, niinkuin herra oli sanonutkin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kamatayan at buhay ay nasa kapangyarihan ng dila; at ang nagsisiibig sa kaniya ay magsisikain ng kaniyang bunga.
kielellä on vallassansa kuolema ja elämä; jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang puso ay magdaraya ng higit kay sa lahat na bagay, at totoong masama: sinong makaaalam?
petollinen on sydän ylitse kaiken ja pahanilkinen; kuka taitaa sen tuntea?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikaw ay totoong maganda, sinta ko; at walang kapintasan sa iyo.
kaikin olet kaunis, armaani, ei ole sinussa ainoatakaan virheä."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang nagiingat ng utos ay hindi makakaalam ng masamang bagay; at ang puso ng pantas ay nagbubulay ng panahon at kahatulan:
joka käskyn pitää, ei tiedä pahasta asiasta; ja viisaan sydän tietää ajan ja tuomion.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ng ina ng bata, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at siya'y tumindig, at sumunod sa kaniya.
mutta pojan äiti sanoi: "niin totta kuin herra elää, ja niin totta kuin sinun sielusi elää: minä en jätä sinua". ja elisa nousi ja seurasi häntä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang dila ng matuwid ay parang piling pilak: ang puso ng masama ay kaunti ang halaga.
vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at natuwa ang puso ng saserdote, at kaniyang kinuha ang epod, at ang mga terap, at ang larawang inanyuan, at yumaon sa gitna ng bayan.
silloin pappi tuli hyville mielin, ja hän otti kasukan ja kotijumalat ja veistetyn jumalankuvan ja meni väen keskeen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ng panginoon kay moises, ang puso ni farao'y nagmatigas, ayaw niyang paalisin ang bayan.
sitten herra sanoi moosekselle: "faraon sydän on kovettunut, hän kieltäytyy päästämästä kansaa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan.
suru on parempi kuin nauru, sillä sydämelle on hyväksi, että kasvot ovat murheelliset.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sumagot si ittai sa hari, at nagsabi, buhay ang panginoon, at buhay ang aking panginoon na hari, tunay na kung saan dumoon ang aking panginoon na hari, maging sa kamatayan o sa kabuhayan ay doroon naman ang iyong lingkod.
mutta ittai vastasi kuninkaalle ja sanoi: "niin totta kuin herra elää, ja niin totta kuin herrani, kuningas, elää: missä paikassa herrani, kuningas, on, siellä tahtoo myös palvelijasi olla, olkoonpa se elämäksi tai kuolemaksi".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sinabi ko sa puso ko, hahatulan ng dios ang matuwid at ang masama: sapagka't may panahon doon sa bawa't panukala at sa bawa't gawa.
minä sanoin sydämessäni: vanhurskaan ja väärän tuomitsee jumala, sillä siellä on jokaisella asialla ja jokaisella teolla aikansa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: