プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:
mutta sinä puhu sitä, mikä terveeseen oppiin soveltuu:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anak ng tao, magbugtong ka, at magsalita ka ng talinhaga sa sangbahayan ni israel;
"ihmislapsi, esitä arvoitus ja lausu vertaus israelin heimolle
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
minkä siis jumala on yhdistänyt, sitä älköön ihminen erottako."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,
mutta jos vahinko tapahtuu, niin annettakoon henki hengestä,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o magsalita ka sa lupa, at magtuturo sa iyo; at ang mga isda sa dagat ay magsasaysay sa iyo.
tahi tutkistele maata, niin se opettaa sinua, ja meren kalat kertovat sinulle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya sa akin, anak ng tao, yumaon ka, paroon ka sa sangbahayan ni israel, at magsalita ka ng aking mga salita sa kanila.
ja hän sanoi minulle: "ihmislapsi, mene nyt israelin heimon tykö ja puhu heille minun sanani.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
niin nouse nyt ja mene kotiisi. kun sinun jalkasi astuu kaupunkiin, kuolee lapsi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
tee siis parannus; mutta jos et, niin minä tulen sinun tykösi pian ja sodin heitä vastaan suuni miekalla.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
araw nga ng sabbath nang gumawa ng putik si jesus, at padilatin ang kaniyang mga mata.
ja se päivä, jona jeesus teki tahtaan ja avasi hänen silmänsä, oli sapatti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng panginoon kay pablo nang gabi sa pangitain, huwag kang matakot, kundi magsalita ka, at huwag kang tumahimik:
ja herra sanoi yöllä näyssä paavalille: "Älä pelkää, vaan puhu, äläkä vaikene,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at si david nga'y nasa katibayan, at ang pulutong nga ng mga filisteo ay nasa bethlehem.
mutta daavid oli silloin vuorilinnassa, ja filistealaisten vartiosto oli beetlehemissä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
daavid sanoi hänelle: "jos sinä tulet minun kanssani, niin olet minulle vain kuormaksi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
magsalita ka sa mga anak ni israel, na sabihin mo, italaga ninyo sa inyo ang mga bayang ampunan, na aking sinalita sa inyo sa pamamagitan ni moises:
"puhu israelilaisille ja sano: määrätkää itsellenne ne turvakaupungit, joista minä olen puhunut teille mooseksen kautta,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang timbang nga ng ginto na dumating kay salomon sa isang taon ay anim na raan at anim na pu't anim na talentong ginto,
kullan paino, mikä yhtenä vuotena tuli salomolle, oli kuusisataa kuusikymmentä kuusi talenttia kultaa,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinabi nga ng mga alagad sa kaniya, panginoon, kung siya'y natutulog, ay siya'y gagaling.
niin opetuslapset sanoivat hänelle: "herra, jos hän nukkuu, niin hän tulee terveeksi".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.
mutta sinä, ihmislapsi, huokaile! lanteet murtuneina, katkerassa tuskassa huokaile heidän silmiensä edessä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang sugo na yumaong tumawag kay micheas ay nagsalita sa kaniya, na nagsasabi, narito ngayon, ang mga salita ng mga propeta ay mabuti sa hari na magkakaisa: isinasamo ko sa iyo na ang iyong bibig ay maging gaya ng isa sa kanila, at magsalita ka ng mabuti.
ja sanansaattaja, joka oli mennyt kutsumaan miikaa, puhui hänelle sanoen: "katso, kaikki profeetat ovat yhdestä suusta luvanneet kuninkaalle hyvää; olkoon sinun sanasi heidän sanansa kaltainen, ja lupaa sinäkin hyvää".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sa gayo'y matututo ka ng karunungan na malalagay sa iyong kaluluwa: kung iyong nasumpungan ito, sa gayo'y magkakaroon ka nga ng kagantihan, at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay.
samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi; jos sen löydät, on sinulla tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinabi nga ng mga judio, siya kaya'y magpapakamatay, sapagka't kaniyang sinabi, sa aking paroroonan, ay hindi kayo mangakaparoroon.
niin juutalaiset sanoivat: "ei kai hän aikone tappaa itseänsä, koska sanoo: `mihin minä menen, sinne te ette voi tulla`?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ay panunumpain nga ng saserdote ang babae ng panunumpang sumpa, at sasabihin ng saserdote sa babae, ilagay ka ng panginoon na pinakasumpa at pinakapula sa gitna ng iyong bayan, kung papanglumuhin ng panginoon ang iyong hita at pamagain ang iyong tiyan;
niin` - pappi vannottakoon vaimoa kirovalalla ja pappi sanokoon vaimolle - `tehköön herra sinun nimesi kiroukseksi ja sadatukseksi sinun kansasi keskuudessa, kuihduttakoon herra sinun lanteesi ja paisuttakoon vatsasi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。