人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindi kita maintindihan
je ne te comprends pas
最終更新: 2020-04-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi kita makakalimutan
i hate u
最終更新: 2021-07-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi kita makalimutan i
最終更新: 2023-06-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi kita kayang iwan dahil mahal kita
i can't leave you because i love you
最終更新: 2021-07-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
mahal na mahal kita at hindi kita iiwan
hindi kita iiwan mahal na mahal kita
最終更新: 2020-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano pong pagsasalin ng ano po?
ano pong pagsasalin ng ano po?
最終更新: 2024-05-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi kita sasawayin dahil sa iyong mga hain; at ang iyong mga handog na susunugin ay laging nangasa harap ko.
ce n`est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; tes holocaustes sont constamment devant moi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.
l`oeil ne peut pas dire à la main: je n`ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: je n`ai pas besoin de vous.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kung siya'y magiba sa kaniyang dako, kung magkagayo'y itatakuwil niya siya, na sinasabi: hindi kita nakita.
l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dumikit nawa ang aking dila sa ngalangala ng aking bibig, kung hindi kita alalahanin; kung hindi ko piliin ang jerusalem ng higit sa aking pinakapangulong kagalakan.
que ma langue s`attache à mon palais, si je ne me souviens de toi, si je ne fais de jérusalem le principal sujet de ma joie!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi sa isa sa kanila, kaibigan, hindi kita iniiring: hindi baga nakipagkayari ka sa akin sa isang denario?
il répondit à l`un d`eux: mon ami, je ne te fais pas tort; n`es-tu pas convenu avec moi d`un denier?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi sa kaniya ni pedro, huwag mong huhugasan ang aking mga paa kailan man. sinagot siya ni jesus, kung hindi kita huhugasan, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa akin.
pierre lui dit: non, jamais tu ne me laveras les pieds. jésus lui répondit: si je ne te lave, tu n`auras point de part avec moi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ng ina ng bata, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at siya'y tumindig, at sumunod sa kaniya.
la mère de l`enfant dit: l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. et il se leva et la suivit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi sa kaniya ni pedro, kahima't ako'y mamatay na kasama mo, ay hindi kita ikakaila. gayon din ang sinabi ng lahat ng mga alagad.
pierre lui répondit: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. et tous les disciples dirent la même chose.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi mo dinala sa akin ang mga tupa't kambing na iyong mga pinakahandog na susunugin; o pinarangalan mo man ako ng iyong mga hain. hindi kita pinapaglingkod ng mga handog, o niyamot man kita ng kamangyan.
tu ne m`as pas offert tes brebis en holocauste, et tu ne m`as pas honoré par tes sacrifices; je ne t`ai point tourmenté pour des offrandes, et je ne t`ai point fatigué pour de l`encens.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
walang makatatayong sinomang tao sa harap mo sa lahat ng mga araw ng iyong buhay: kung paanong ako'y suma kay moises, ay gayon ako sasa iyo: hindi kita iiwan ni pababayaan kita.
nul ne tiendra devant toi, tant que tu vivras. je serai avec toi, comme j`ai été avec moïse; je ne te délaisserai point, je ne t`abandonnerai point.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.
toi, mon serviteur jacob, ne crains pas! dit l`Éternel; car je suis avec toi. j`anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t`ai dispersé, mais toi, je ne t`anéantirai pas; je te châtierai avec équité, je ne puis pas te laisser impuni.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: