プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sa lahat ng ibong malinis ay makakakain kayo.
vous mangerez tout oiseau pur.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sa lahat ng ibong malinis ay kayo'y makakakain.
vous mangerez tout oiseau pur.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sapagka't sinong makakakain, o sinong makapagtataglay ng kagalakang higit kay sa akin?
qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n`est moi?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng babae sa ahas, sa bunga ng mga punong kahoy sa halamanan ay makakakain kami:
la femme répondit au serpent: nous mangeons du fruit des arbres du jardin.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kung paano ang pagkain sa maliit at malaking usa, ay gayon kakanin; ang marumi at ang malinis ay kapuwang makakakain niyaon.
tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l`un et l`autre.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at kung ang isang anak na babae ng saserdote ay magasawa sa isang taga ibang bayan, ay hindi makakakain sa handog na itinaas sa mga banal na bagay.
la fille d`un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera point des choses saintes offertes par élévation.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at pagkalubog ng araw, ay magiging malinis siya; at pagkatapos ay makakakain ng mga banal na bagay, sapagka't siya niyang tinapay.
après le coucher du soleil, il sera pur, et il mangera ensuite des choses saintes, car c`est sa nourriture.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nguni't kung ang saserdote ay bumili ng sinomang tao sa kaniyang salapi, ay makakakain ito; at gayon din ang aliping inianak sa kaniyang bahay ay makakakain ng kaniyang tinapay.
mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d`argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison; ils mangeront de sa nourriture.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pagka ikaw ay pumasok sa ubasan ng iyong kapuwa, ay makakakain ka nga ng mga ubas sa iyong kagustuhan hanggang sa ikaw ay mabusog; nguni't huwag kang maglalagay sa iyong sisidlan.
si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t`en rassasier; mais tu n`en mettras point dans ton vase.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at ang lamang masagi sa anomang bagay na karumaldumal ay hindi kakanin; yao'y susunugin sa apoy. at tungkol sa lamang hindi nahawa, lahat ng taong malinis ay makakakain niyaon.
la chair qui a touché quelque chose d`impur ne sera point mangée: elle sera brûlée au feu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kung ang dakong pipiliin ng panginoon mong dios na paglalagyan ng kaniyang pangalan ay totoong malayo sa iyo, ay papatay ka nga sa iyong bakahan at sa iyong kawan, na ibinigay sa iyo ng panginoon, gaya ng iniutos ko sa iyo, at makakakain ka sa loob ng iyong mga pintuang-daan, ayon sa buong nasa mo.
si le lieu que l`Éternel, ton dieu, aura choisi pour y placer son nom est éloigné de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bétail, comme je te l`ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton désir.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: