プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
makikisama ba sa iyo ang luklukan ng kasamaan, na nagaanyo ng pagapi sa pamamagitan ng palatuntunan?
les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa;
c`est pourquoi l`homme quittera son père et sa mère, et s`attachera à sa femme,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sinabi nga ni jesus, makikisama pa ako sa inyong sangdaling panahon, at ako'y paroroon sa nagsugo sa akin.
jésus dit: je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m`en vais vers celui qui m`a envoyé.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at sumagot si jesus at nagsabi, oh lahing walang pananampalataya at taksil, hanggang kailan makikisama ako sa inyo at magtitiis sa inyo? dalhin mo rito ang anak mo.
race incrédule et perverse, répondit jésus, jusqu`à quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? amène ici ton fils.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
huwag silang makikisama sa patutot o lapastangan, ni makikisama sa babaing inihiwalay ng kaniyang asawa: sapagka't ang saserdote ay banal sa kaniyang dios.
ils ne prendront point une femme prostituée ou déshonorée, ils ne prendront point une femme répudiée par son mari, car ils sont saints pour leur dieu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ay ibibigay nga namin sa inyo ang aming mga anak na babae, at makikisama kami sa inyong mga anak na babae, at tatahan kami sa inyo, at tayo'y magiging isa lamang bayan.
nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't marahil ako'y matitira sa inyo o makikisama sa inyo sa taginaw, upang ako'y tulungan ninyo sa aking paglalakbay saan man ako pumaroon.
peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l`hiver, afin que vous m`accompagniez là où je me rendrai.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mangagingat bawa't isa sa inyo sa kaniyang kapuwa, at huwag kayong mangagkatiwala sa kanino mang kapatid; sapagka't bawa't kapatid ay mangaagaw, at bawa't kapuwa ay makikisama sa mapanirang puri.
que chacun se tienne en garde contre son ami, et qu`on ne se fie à aucun de ses frères; car tout frère cherche à tromper, et tout ami répand des calomnies.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: