プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
naiinis ka sa akin
je te deteste
最終更新: 2021-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
please wag ka mapagod sa akin
ne vous lassez pas de moi
最終更新: 2023-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi sa akin
最終更新: 2024-03-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa akin ka na lang
最終更新: 2023-10-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
maawa kana man sa akin
have mercy on me
最終更新: 2019-10-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
pakikuwento ulit sa akin, nga.
raconte-moi l'histoire encore une fois, s'il te plaît.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
siya'y parang oso na nagaabang sa akin, parang leon sa mga kubling dako.
il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans un lieu caché.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ibigay mo sa akin ang kutsara.
donne-moi la cuillère.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi ko alam ang nangyayari sa akin
i don’t know what’s happening to me
最終更新: 2021-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipakikita mo ba sa akin ang litrato?
me montrerez-vous la photo ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ganyan ang pagtingin mo sa akin?
pourquoi tu me regardes comme ça?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
makipagtiis ka sa akin ng mga kahirapan, na gaya ng mabuting kawal ni cristo jesus.
souffre avec moi, comme un bon soldat de jésus christ.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako.
et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, selon ta coutume à l`égard de ceux qui aiment ton nom!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
je dis à dieu: ne me condamne pas! fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa akin ang mana ko ay naging parang leon sa gubat: kaniyang inilakas ang kaniyang tinig laban sa akin; kaya't aking ipinagtanim siya.
mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt, il a poussé contre moi ses rugissements; c`est pourquoi je l`ai pris en haine.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kaniyang sinabi, sumumpa ka sa akin: at sumumpa siya sa kaniya. at yumukod si israel sa ulunan ng higaan.
jacob dit: jure-le-moi. et joseph le lui jura. puis israël se prosterna sur le chevet de son lit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni samuel, bakit nga nagtatanong ka sa akin, dangang ang panginoon ay humiwalay sa iyo, at naging iyong kaaway?
samuel dit: pourquoi donc me consultes-tu, puisque l`Éternel s`est retiré de toi et qu`il est devenu ton ennemi?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: