プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at hindi niya ipinahintulot na sinoman ay magdala ng anomang sisidlan sa templo.
et il ne laissait personne transporter aucun objet à travers le temple.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang dulang, lahat ng mga sisidlan niyaon, at ang tinapay na handog;
la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at iyong ilalagay ang hugasan sa pagitan ng tabernakulo at ng dambana, at iyong sisidlan ng tubig.
tu placeras la cuve entre la tente d`assignation et l`autel, et tu y mettras de l`eau.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at upang maipakilala ang kayamanan ng kaniyang kaluwalhatian sa mga sisidlan ng awa, na kaniyang inihanda nang una pa sa kaluwalhatian,
et s`il a voulu faire connaître la richesse de sa gloire envers des vases de miséricorde qu`il a d`avance préparés pour la gloire?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
si nabucodonosor ay nagdala naman ng mga sisidlan ng bahay ng panginoon sa babilonia, at inilagay sa kaniyang templo sa babilonia.
nebucadnetsar emporta à babylone des ustensiles de la maison de l`Éternel, et il les mit dans son palais à babylone.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at ang dambana ng handog na susunugin sangpu ng lahat ng mga sisidlan niyaon, at ang hugasan at ang tungtungan niyaon;
l`autel des parfums; l`autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sila'y iyong babaliin ng isang pamalong bakal; iyong dudurugin sila na parang isang sisidlan ng magpapalyok.
tu les briseras avec une verge de fer, tu les briseras comme le vase d`un potier.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang dambanang tanso, at ang pinakasalang tanso, ang mga pingga at ang lahat ng mga sisidlan niyaon, ang hugasan at ang tungtungan;
l`autel d`airain, sa grille d`airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at sa taong marumi, ay kukuha sila ng mga abo sa sunog niyang handog dahil sa kasalanan, sa mga yaon ay ilalagay ang tubig na buhay sa isang sisidlan.
on prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a été brûlée, et on mettra dessus de l`eau vive dans un vase.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang dalisay na kandelero, ang mga ilawan niyaon, ang mga ilawan na inayos, at lahat ng mga sisidlan niyaon, at ang langis na pangilawan;
le chandelier d`or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l`huile pour le chandelier;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
walang lalaking makatatayo sa harap ninyo: sisidlan ng panginoon ninyong dios ng takot sa inyo at ng sindak sa inyo sa ibabaw ng buong lupain na inyong tutuntungan, gaya ng kaniyang sinalita sa inyo.
nul ne tiendra contre vous. l`Éternel, votre dieu, répandra, comme il vous l`a dit, la frayeur et la crainte de toi sur tout le pays où vous marcherez.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
gagawa ka rin ng isang hugasang tanso, at ang tungtungan ay tanso, upang paghugasan: at iyong ilalagay sa gitna ng tabernakulo ng kapisanan at ng dambana at iyong sisidlan ng tubig.
tu feras une cuve d`airain, avec sa base d`airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d`assignation et l`autel, et tu y mettras de l`eau,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pagka ikaw ay pumasok sa ubasan ng iyong kapuwa, ay makakakain ka nga ng mga ubas sa iyong kagustuhan hanggang sa ikaw ay mabusog; nguni't huwag kang maglalagay sa iyong sisidlan.
si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t`en rassasier; mais tu n`en mettras point dans ton vase.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at gayon din ang kanilang mga dios sangpu ng kanilang mga larawang binubo, at ng kanilang mga mainam na sisidlan na pilak at ginto ay dadalhing samsam sa egipto; at siya'y magluluwat na ilang taon kay sa hari sa hilagaan.
il enlèvera même et transportera en Égypte leurs dieux et leurs images de fonte, et leurs objets précieux d`argent et d`or. puis il restera quelques années éloigné du roi du septentrion.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kung magkagayo'y magpapatuloy ka mula roon, at darating ka sa ensina ng tabor; at masasalubong ka roon ng tatlong lalake na inaahon ang dios sa beth-el, ang isa'y may dalang tatlong batang kambing, at ang isa'y may dalang tatlong tinapay, at ang isa'y may dalang isang balat na sisidlan ng alak:
de là tu iras plus loin, et tu arriveras au chêne de thabor, où tu seras rencontré par trois hommes montant vers dieu à béthel, et portant l`un trois chevreaux, l`autre trois gâteaux de pain, et l`autre une outre de vin.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: