プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ako ay isang palaboy.
Случаен скитник.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ako ay magiging kanilang pastor ng aking mga tupa at aking pahihigain sila, sabi ng panginoong dios.
Сам Аз ще паса овцете Си, и Аз ще ги успокоя, казва Господ Иеова.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ako ay si battosai ang killer, pinatira mo ako sa iyong dojo.
че съм Баттосай Убиецът, ми позволи да остана в доджото ти.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sasabihin mo nga, ang mga sanga ay nangabali upang ako ay makasanib.
Така и те, ако не останат в неверие, ще се присадят; защото Бог може пак да ги присади.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at malalaman ng mga egipcio, na ako ang panginoon, pagka ako ay nakapagimbot ng karangalan kay faraon, sa kaniyang mga karro, at sa kaniyang mga nangangabayo.
И когато се прославя над Фараона, над колесниците му и над конниците му, египтяните ще познаят, че Аз съм Господ.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
но уморявам тялото си и го поробвам, да не би, като съм проповядвал на другите, сам аз да стана неодобрен.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nalalaman ko na ang gagawin ko, upang, kung mapaalis ako sa pagiging katiwala, ako ay matanggap nila sa kanilang mga bahay.
Тогава настойникът си рече: Що да сторя, тъй като господарят ми отнема от мене настойничеството? Нямам сила да копая, да прося срам ме е.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nguni't nalalaman niya ang daang aking nilalakaran; pagka kaniyang nasubok ako ay lalabas akong parang ginto.
Знае, обаче, пътя ми; когато ме изпита, Ще изляза като злато.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sapagka't bagaman ako ay magmapuri ng marami tungkol sa aming kapamahalaan (na ibinigay ng panginoon sa ikapagtitibay sa inyo, at hindi sa ikagigiba ninyo) ay hindi ako mapapahiya.
така щото да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ay lumalabas akong hinahabol ko siya, at aking sinasaktan, at aking inililigtas sa kaniyang bibig: at pagka dinadaluhong ako ay aking pinapangahan, at aking sinasaktan, at aking pinapatay.
аз го подгонвах та го поразявах, и отървавах грабнатото от устата му; и когато се дигнеше върху мене, хващах го за брадата, поразявах го, и го убивах.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at walang nagpapaalaala o mayroon mang kaalaman, o unawa upang magsabi, aking iginatong ang bahagi niyaon sa apoy; oo, ako naman ay nagluto ng tinapay sa mga baga niyaon; ako'y nagihaw ng karne at kinain ko: at gagawin ko baga ang nalabi niyaon na pinaka kasuklamsuklam? magpapatirapa baga ako sa puno ng isang punong kahoy?
И никой не взема на сърцето си, Нито има знание или разум та да рече: Част от него изгорих на огън, Още и хляб изпекох на въглищата му Опекох и месо та ядох: И да правя ли останалото от него гнусота? Да се поклоня ли на нещо станало от дърво?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: