プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
may matutuluyan ka na ba?
Имаш ли къде да отседнеш?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kuntento ka na ba sa nangyayari sa mundong ito?
Удовлетворен ли си от това в какво се превърна този свят?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
akala ko nawala ka na!
За малко да те изгубя!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
babalik ka na naman sa pagpatay.
може да се върнеш към убийствата.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
matandang alamat ka na ngayon, "battosai."
Сега си легендата "Баттосай".
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maiwan ka na lang. magandang ako na lang mag-isa.
Не, може нещата да се усложнят.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
Вие напускате графичното меню и влизате в текстовия интерфейс.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
maligayang pagdating, sir! tapos na ba ang pinapagawa ko?
Добре дошъл, господарю!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
Ти,който казваш да не прелюбодействуват, прелюободействуваш ли? Ти, който се гнусиш от идолите, светотатствуваш ли?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
Вземи оръжие и щит, И стани да ми помогнеш.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang sinigawan ang mga anak ni dan. at inilingon nila ang kanilang mga mukha, at sinabi kay michas, anong mayroon ka, na ikaw ay nagpisan ng ganyang pulutong?
И като извикаха на данците, тия обърнаха лицата си та рекоха на Михея: Що ти е та си събрал при себе си такова множество?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
Внимавай на себе си да не би да принасяш всеизгарянията си на кое да било място, което виждаш;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
Ще изтребя чародеянията от ръката ти; И не ще имаш вече предвещатели;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
magmadali ka, oh dios, na iligtas mo ako; magmadali ka na tulungan mo ako, oh panginoon.
(По слав. 69). За първия певец, Давидов псалом, за спомен*. Боже, побързай да ме избавиш; Господи, побързай да ми помогнеш.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
затова, няма вече да поглъщаш човеци, нито да обезчадваш вече народа си, казва Господ Иеова;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at aking hahatulan ka na gaya ng hatol sa mga babaing nangangalunya at nagbububo ng dugo; at aking dadalhin sa iyo ang dugo ng kapusukan at ng paninibugho.
И ще те съдя Според както се съдят такива жени, Които прелюбодействуват и проливат кръв; И ще нанеса върху тебе кръвно наказание с ярост и ревнование.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
Аз Аз съм, Който ви утешавам: Кой си ти та се боиш от смъртен човек, И от човешки син, който ще стане като трева;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
Ходи с мъдрите, и ще станеш мъдър, А другарят на безумните ще пострада зле.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at nang siya'y makita ni jesus, ay kaniyang tinawag siya, at sinabi niya sa kaniya, babae, kalag ka na sa iyong sakit.
А Исус, като я видя, повика я и рече -: Жено, освободена си от немощта си.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at narinig ko ang anghel ng tubig na nagsasabi, matuwid ka, na ngayon at nang nakaraan, oh banal, sapagka't humatol ka na gayon;
(Ето, ида като крадец. Блажен оня, който бди и пази дрехите си, за да не ходи гол, та да не гледат срамотата му).
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: