プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bahay kubo sa bisaya
bahay kubo in bisaya
最終更新: 2021-01-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
naniniwala ka ba sa impiyerno?
Вярваш ли в ада?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
sasama ka ba?
Значи ще отидеш?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakapagpahinga ka ba? oo.
Почина ли си?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
kuntento ka na ba sa nangyayari sa mundong ito?
Удовлетворен ли си от това в какво се превърна този свят?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagyayabang ka ba? sige magkwento ka.
Хвалиш ли се?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,
Влизал ли си в съкровищниците за снега, Или виждал ли си съкровищниците за градушката,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
pumasok ka ba sa mga bukal ng dagat? o lumakad ka ba sa mga landas ng kalaliman?
Проникнал ли си до изворите на морето? Или ходил ли си да изследваш бездната?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?
Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kailangan nila si kenshin para pumatay? ewan ko ba sa kanila!
Искат Кеншин да го убие?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
makikipaglaro ka ba sa kaniya na gaya sa isang ibon? o iyong tatalian ba siya para sa iyong mga dalaga?
Можеш ли игра с него както с птица? Или ще то вържеш ли за забава на момичетата си?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
А като вървяха в пътя, един човек Му рече: Ще те следвам дето и да идеш.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
makikisama ba sa iyo ang luklukan ng kasamaan, na nagaanyo ng pagapi sa pamamagitan ng palatuntunan?
Ще има ли съобщение с Тебе седалището на беззаконието, Което е хитро да върши зло чрез закон?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?
Защо живеят нечестивите, Остаряват; даже стават и много силни.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kanila ngang tinawag si rebeca, at kanilang sinabi sa kaniya, sasama ka ba sa lalaking ito? at sinabi niya, sasama ako.
И тъй, повикаха Ревека и рекоха й: Отиваш ли с тоя човек? А тя рече: Отивам.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
гдето умреш ти, и аз ще умра, и там ще се погреба; така да ми направи Господ, да! и повече да притури, ако друго, освен смъртта, ме разлъчи от тебе.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't may nagsabi ba sa dios: aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:
Защото, ако някой каже на Бога: Понесох наказание без да съм сторил зло;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
may kasayahan ba sa makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? o may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
Ако си ти праведен, Всемогъщият има ли за какво да се радва? Или ползува ли се Той, ако правиш пътищата си непорочни?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni samuel, bagaman ikaw ay maliit sa iyong sariling paningin, hindi ka ba ginawang pangulo sa mga lipi ng israel? at pinahiran ka ng langis ng panginoon na maging hari sa israel;
И рече Самуил: Когато ти беше малък пред собствените си очи, не стана ли глава на Израилевите племена? Господ те помаза цар над Израиля,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sabihin ninyo kay amasa, hindi ka ba aking buto at aking laman? hatulan ng dios ako, at lalo na, kung ikaw ay hindi maging palaging punong kawal ng mga hukbo sa harap ko na kahalili ni joab.
А най-вече на Амаса речете: Не си ли ти моя кост и моя плът? Така да ми направи Бог, да! и повече да притури, ако не бъдеш ти винаги военачалник пред мене вместо Иоава.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: