プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at sinabi ni lea, kapalaran! at pinanganlang gad.
ותאמר לאה בגד ותקרא את שמו גד׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang ikalimang kapalaran ay napasa lipi ng mga anak ni aser ayon sa kanilang mga angkan.
ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang una ngang kapalaran ay lumabas kay joiarib, ang ikalawa'y kay jedaia;
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang ikaapat na kapalaran ay napasa issachar, sa mga anak ni issachar ayon sa kanilang mga angkan.
ליששכר יצא הגורל הרביעי לבני יששכר למשפחותם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang ikaanim na kapalaran ay napasa mga anak ni nephtali, sa mga anak ni nephtali ayon sa kanilang mga angkan.
לבני נפתלי יצא הגורל הששי לבני נפתלי למשפחתם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ihaharap ni aaron ang kambing na kinahulugan ng kapalaran sa panginoon, at ihahandog na pinakahandog dahil sa kasalanan.
והקריב אהרן את השעיר אשר עלה עליו הגורל ליהוה ועשהו חטאת׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagsasapalaran ni aaron ang dalawang kambing; ang isang kapalaran ay sa panginoon at ang isang kapalaran ay kay azazel.
ונתן אהרן על שני השעירם גורלות גורל אחד ליהוה וגורל אחד לעזאזל׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang ikatlong kapalaran ay napasa mga anak ni zabulon ayon sa kanilang mga angkan. at ang hangganan ng kanilang mana ay hanggang sa sarid:
ויעל הגורל השלישי לבני זבולן למשפחתם ויהי גבול נחלתם עד שריד׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't iyong sinalubong siya ng mga kapalaran na kabutihan: iyong pinuputungan ng isang putong na dalisay na ginto ang kaniyang ulo.
כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at gagawin kitang isang malaking bansa, at ikaw ay aking pagpapalain, at padadakilain ko ang iyong pangalan; at ikaw ay maging isang kapalaran:
ואעשך לגוי גדול ואברכך ואגדלה שמך והיה ברכה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't ang kambing na kinahulugan ng kapalaran kay azazel ay ilalagay na buhay sa harap ng panginoon, upang itubos sa kaniya, at payaunin kay azazel sa ilang.
והשעיר אשר עלה עליו הגורל לעזאזל יעמד חי לפני יהוה לכפר עליו לשלח אתו לעזאזל המדברה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tinamo ng mga angkan ng mga anak ni coath, na mga levita, sa makatuwid baga'y ang nangalabi sa mga anak ni coath, ang mga bayan na kanilang kapalaran sa lipi ni ephraim.
ולמשפחות בני קהת הלוים הנותרים מבני קהת ויהי ערי גורלם ממטה אפרים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saan nga naroon yaong inyong kapalaran? sapagka't pinatototohanan ko sa inyo, na, kung mangyayari, ay inyong dinukit sana ang inyong mga mata at ibinigay sa akin.
ועתה איה אשרכם כי מעיד אני עליכם אשר אם יכלתם הייתם עקרים את עיניכם לתתן לי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't kayo, na nangagpapabaya sa panginoon, na nagsisilimot ng aking banal na bundok, na nangaghahanda ng dulang para sa kapalaran, at pinupuno ang saro ng alak na haluan para sa kaukulan;
ואתם עזבי יהוה השכחים את הר קדשי הערכים לגד שלחן והממלאים למני ממסך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si josue ay nagsalita sa sangbahayan ni jose, ni ephraim at ni manases, na sinasabi, ikaw ay malaking bayan, at may dakilang kapangyarihan: hindi marapat sa iyo ang isang kapalaran lamang:
ויאמר יהושע אל בית יוסף לאפרים ולמנשה לאמר עם רב אתה וכח גדול לך לא יהיה לך גורל אחד׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: