プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
susumpain ka sa iyong pagpasok, at susumpain ka sa iyong paglabas.
ארור אתה בבאך וארור אתה בצאתך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magiging mapalad ka sa iyong pagpasok, at magiging mapalad ka sa iyong paglabas.
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iingatan ng panginoon ang iyong paglabas at ang iyong pagpasok, mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
יהוה ישמר צאתך ובואך מעתה ועד עולם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at paglabas sa mga libingan pagkatapos na siya'y mabuhay na maguli ay nagsipasok sila sa bayang banal at nangapakita sa marami.
ויצאו מן הקברים אחרי הקיצו ויבאו אל העיר הקדושה ויראו לרבים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at paglabas niya sa portiko ay nakita siya ng ibang alila, at sinabi sa nangaroon, ang taong ito ay kasama rin ni jesus na taga nazaret.
ויצא אל פתח השער ותרא אותו אחרת ותאמר לאנשים אשר שם גם זה היה עם ישוע הנצרי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag mong itulot sa kaniya, isinasamo ko sa iyo, na maging parang isang patay na tunaw ang kalahati ng kaniyang laman paglabas sa tiyan ng kaniyang ina.
אל נא תהי כמת אשר בצאתו מרחם אמו ויאכל חצי בשרו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong galit laban sa akin.
ושבתך וצאתך ובואך ידעתי ואת התרגזך אלי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at tungkol sa zabulon ay kaniyang sinabi, magalak ka, zabulon, sa iyong paglabas; at ikaw, issachar, sa iyong mga tolda.
ולזבולן אמר שמח זבולן בצאתך ויששכר באהליך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong pag-iinit laban sa akin.
ושבתך וצאתך ובאך ידעתי ואת התרגזך אלי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y tinawag ni achis si david, at sinabi sa kaniya, buhay ang panginoon, ikaw ay matuwid, at ang iyong paglabas at ang iyong pagpasok na kasama ko sa hukbo ay mabuti sa aking paningin: sapagka't hindi ako nakasumpong ng kasamaan sa iyo mula sa araw ng iyong pagdating sa akin hanggang sa araw na ito: gayon ma'y hindi ka kinalulugdan ng mga pangulo.
ויקרא אכיש אל דוד ויאמר אליו חי יהוה כי ישר אתה וטוב בעיני צאתך ובאך אתי במחנה כי לא מצאתי בך רעה מיום באך אלי עד היום הזה ובעיני הסרנים לא טוב אתה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: