プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.
וירקו בו ויקחו את הקנה ויכהו על ראשו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang sinaktan ang nalabi sa mga amalecita na nakatanan, at tumahan doon hanggang sa araw na ito.
ויכו את שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinaktan ni saul ang mga amalecita mula sa havila kung patungo ka sa shur, na nasa tapat ng egipto.
ויך שאול את עמלק מחוילה בואך שור אשר על פני מצרים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinaktan ang lahat na panganay sa egipto, ang panguna ng kanilang kalakasan sa mga tolda ni cham:
ויך כל בכור במצרים ראשית אונים באהלי חם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.
לשון שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang ginawang may katapangan, at sinaktan ang mga amalecita, at iniligtas ang israel sa mga kamay ng mga sumamsam sa kanila.
ויעש חיל ויך את עמלק ויצל את ישראל מיד שסהו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.
וילך נתן אל ביתו ויגף יהוה את הילד אשר ילדה אשת אוריה לדוד ויאנש׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ginawa ni david kung ano ang iniutos sa kaniya ng dios: at kanilang sinaktan ang hukbo ng mga filisteo mula sa gabaon hanggang sa gezer.
ויעש דויד כאשר צוהו האלהים ויכו את מחנה פלשתים מגבעון ועד גזרה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si sallum na anak ni jabes ay nagbanta laban sa kaniya, at sinaktan siya sa harap ng bayan, at pinatay siya, at naghari na kahalili niya.
ויקשר עליו שלם בן יבש ויכהו קבל עם וימיתהו וימלך תחתיו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga lalake sa israel ay nagsilabas sa mizpa, at hinabol ang mga filisteo, at sinaktan sila, hanggang sa nagsidating sila sa beth-car.
ויצאו אנשי ישראל מן המצפה וירדפו את פלשתים ויכום עד מתחת לבית כר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at si gedeon ay umahon sa daan ng mga tumatahan sa mga tolda sa silanganan ng noba at jogbea, at sinaktan ang hukbo; sapagka't ang hukbo ay tiwasay.
ויעל גדעון דרך השכוני באהלים מקדם לנבח ויגבהה ויך את המחנה והמחנה היה בטח׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang tinipon ang mga anak ni ammon at ni amalec; at siya'y yumaon at sinaktan niya ang israel, at kanilang inari ang bayan ng mga puno ng palma.
ויאסף אליו את בני עמון ועמלק וילך ויך את ישראל ויירשו את עיר התמרים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at hindi sila sinaktan ng mga anak ni israel, sapagka't ang mga prinsipe ng kapisanan ay sumumpa sa kanila sa pangalan ng panginoon, ng dios ng israel. at inupasala ng buong kapisanan ang mga prinsipe.
ולא הכום בני ישראל כי נשבעו להם נשיאי העדה ביהוה אלהי ישראל וילנו כל העדה על הנשיאים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa walang kabuluhan sinaktan ko ang inyong mga anak; sila'y hindi nagsitanggap ng saway; nilamon ng inyong sariling tabak ang inyong mga propeta, na parang manglilipol na leon.
לשוא הכיתי את בניכם מוסר לא לקחו אכלה חרבכם נביאיכם כאריה משחית׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y pinisan ni jephte ang mga lalake sa galaad, at nakipaglaban sa ephraim; at sinaktan ng mga lalake ng galaad ang ephraim, sapagka't kanilang sinabi, kayo'y mga tanan sa ephraim, kayong mga galaadita, sa gitna ng ephraim, at sa gitna ng manases.
ויקבץ יפתח את כל אנשי גלעד וילחם את אפרים ויכו אנשי גלעד את אפרים כי אמרו פליטי אפרים אתם גלעד בתוך אפרים בתוך מנשה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: