プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
created from a mail by john doe
নতুন মেইল এলে জানানো হবে।created from a mail by john doe
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kuna ni mike gonzalez cc by-sa 3.0
সিসি বাই-এসএ ৩.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
lahat ng litrato ay nakalathala ayon sa lisensyang cc by 3.0 .
এই পোস্টে ব্যবহৃত সকল ছবি সিসি বাই ৩.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
larawan mula kay flickr user congresochile (cc by 2.0)
ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী কংগ্রেসোসিলি (সিসি বাই ২.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
new conversations" should match the text in the preferences dialog and "by conversation count
কথোপকথনের অবস্থান বিন্যাসnew conversations" should match the text in the preferences dialog and "by conversation count
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
litratong kuha ni jonathan rashad sa flickr (cc by-nc-sa 2.0)
০) শেয়ার করেছেন।
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
litrato mula kay jonathan rashad (flickr, cc by-nc-sa 2.0)
ছবি জনাথান রাশেদের (ছবি ফ্লিকার থেকে নেওয়া, সিসি বাই-এনসি এসএ ২. ০-এর অধীনে ব্যবহার করা হয়েছে। )
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ang kaniyang mga seminar ay nakalikha ng mahigit 200 ipinintang larawan na titipunin sa isang librong pamamagatang "forced to flee: visual stories by refugee youth from burma."
এই সেমিনারের মাধ্যমে দুইশ'র বেশি ছবি আঁকা হয়েছে। ছবিগুলো নিয়ে খুব শিগগিরই একটি বই প্রকাশ করা হবে। বইয়ের নামও ঠিক করা হয়ে গেছে- "ফোর্সেড টু ফ্লি: ভিজুয়াল স্টোরিজ বাই রিফিউজি ইয়থ ফ্রম বার্মা"।
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。