プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:
hei tenei ra koe haere ai ma ara, ma te rohe o moapa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at me-jarcon, at raccon pati ng hangganan sa tapat ng joppa.
i meiarakono, i rakono, me te rohe ano hoki i mua i iapo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang hangganan ng kanilang mana ay sora, at estaol, at ir-semes,
a ko te rohe o to ratou wahi i toraha, i ehetaoro, i irihemehe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pinayaon niya ang mga karamihan at lumulan sa daong, at napasa mga hangganan ng magdala.
a, ka oti te mano te tono atu e ia, ka eke ia ki te kaipuke; na kua u ki nga wahi o makarana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyong inilagay ang lahat ng mga hangganan ng lupa: iyong ginawa ang taginit at taginaw.
nau i whakatu nga rohe katoa o te whenua: te raumati me te hotoke, he mea whakarite ena nau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sila'y naglakbay mula sa succoth, at humantong sa etham, sa hangganan ng ilang.
a ka turia mai e ratou i hukota, a noho rawa ki etama, ki te pito o te koraha
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dinala niya sila sa hangganan ng kaniyang santuario, sa bundok na ito na binili ng kaniyang kanang kamay.
na ka kawea ratou e ia ki te rohe o tona wahi tapu, ki tenei maunga, i hokona nei e tona matau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang hangganan ay paliko mula sa asmon hanggang sa batis ng egipto, at ang magiging mga labasan niyaon ay sa dagat.
na ka piko te rohe i atamono, a te awa o ihipa, a marere atu ki te moana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sa tabi ng hangganan ng ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang ruben, isang bahagi.
hei te taha ano o te rohe ki a eparaima, hei te taha i te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo reupena
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at may pagasa sa iyong huling wakas, sabi ng panginoon; at ang iyong mga anak ay magsisiparoon uli sa kanilang sariling hangganan.
ka whai tumanakohanga hoki tou mutunga, e ai ta ihowa, a ka hoki mai au tamariki ki to ratou ake rohe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.
i pakia ano e ia a ratou waina me a ratou piki; a whatiwhatiia ana e ia nga rakau o o ratou kainga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at masumpungan siya ng manghihiganti sa dugo sa labas ng hangganan ng kaniyang bayang ampunan, at patayin ng manghihiganti sa dugo ang nakamatay, ay hindi siya magiging salarin sa dugo,
a ka pono ki a ia te kaitakitaki toto ki waho o te rohe o tona pa whakaora, a ka patua te kaiwhakamate e te kaitakitaki toto, e kore e whakairia he toto ki a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.
na haere tonu whaka atamono, a puta atu ki te awa o ihipa; na ko nga pakarutanga atu o tena rohe kei te moana: ko te rohe tenei ki a koutou ki te tonga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.
na, ko te rohe i te moana, kei hataraenana, kei te rohe ki ramahiku, me te taha ano ki te raki whaka te raki, kei te rohe ki hamata. ko te taha ki te raki hoki tenei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa dakong timugan: ang lahat na lupain ng mga cananeo, at ang mehara, na nauukol sa mga sidonio hanggang sa aphec, na hangganan ng mga amorrheo;
ki te tonga; ko te whenua katoa o nga kanaani, me meara i te taha o nga hironi tae noa ki apeke, ki nga rohe o nga amori
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pababa sa dakong kalunuran sa hangganan ng mga japhleteo, hanggang sa hangganan ng beth-horon sa ibaba, hanggang sa gezer: at ang mga labasan niyaon ay sa dagat.
na ka haere ki raro whaka te hauauru ki te rohe o iapareti tae noa ki te rohe o petehorono ki raro, ki ketere: a ko tona putanga atu kei te moana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magkakaroon ka ng mga puno ng olibo sa lahat ng iyong mga hangganan, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; sapagka't ang iyong olibo ay malalagasan ng buko.
ka whai oriwa koe puta noa i ou rohe katoa, ko te hinu ia e kore e whakawahia e koe; no te mea ka horo nga hua o au oriwa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ayon sa hangganan ng mga saserdote, ang mga levita ay mangagkakaroon ng dalawang pu't limang libo ang haba, at sangpung libo ang luwang: ang buong haba ay magiging dalawang pu't limang libo, at ang luwang ay sangpung libo.
na i te ritenga ake o te rohe o to nga tohunga, kia rua tekau ma rima mano te roa o to nga riwaiti; kia kotahi tekau mano te whanui, ko te roa katoa e rua tekau ma rima mano; ko te whanui kotahi tekau mano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: