プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bakit ang pogi ko
pourquoi mon pote
最終更新: 2020-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang pogi ko
最終更新: 2024-05-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ang ganda ko
なぜ私の美しさです
最終更新: 2018-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ang sexy mo
どうしてこんなにセクシーなの
最終更新: 2019-11-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
pogi ko
がんばってね
最終更新: 2020-03-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ang bobo mo maglaro?
どうしてそんなにバカなの?
最終更新: 2019-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang pogi mo
あなたのポギ
最終更新: 2022-07-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ang ganda mo michelle?
なぜあなたはそんなに美しいのですか
最終更新: 2023-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ang bilis mong magalit
なぜあなたは怒っている
最終更新: 2019-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang pogi mo daw
遅く寝ます
最終更新: 2019-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang pogi mo naman
あなたのポギ
最終更新: 2020-03-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ang mga bansa ay nangagugulo, at ang mga bayan ay nangagaakala ng walang kabuluhang bagay?
なにゆえ、もろもろの国びとは騒ぎたち、もろもろの民はむなしい事をたくらむのか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
oh dios, bakit mo itinakuwil kami magpakailan man? bakit ang iyong galit ay umuusok laban sa mga tupa ng iyong pastulan?
神よ、なぜ、われらをとこしえに捨てられるのですか。なぜ、あなたの牧の羊に怒りを燃やされるのですか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kayo'y mangagingat na huwag kayong magpabaya dito: bakit ang pagkapahamak ay mangyayari sa ikapapahamak ng mga hari?
あなたがたは慎んでこのことについて怠ることのないようにしなさい。どうして損害を増して、王に害を及ぼしてよかろうか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ang iyong mga malakas ay napaalis? sila'y hindi nagsitayo, sapagka't itinaboy ng panginoon.
なぜ、アピスはのがれたのか。あなたの雄牛は、なぜ立たなかったのか。それは主がこれを倒されたからだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nguni't si jezabel na kaniyang asawa ay naparoon sa kaniya, at nagsabi sa kaniya, bakit ang iyong diwa ay totoong malungkot na hindi ka kumakain ng tinapay?
妻イゼベルは彼の所にきて、言った、「あなたは何をそんなに悲しんで、食事をなさらないのですか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni moises, ako'y liliko ngayon, at titingnan ko itong dakilang panoorin, kung bakit ang kahoy ay hindi natutupok.
モーセは言った、「行ってこの大きな見ものを見、なぜしばが燃えてしまわないかを知ろう」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sino ang pantas na makakaunawa nito? at sino siya na pinagsalitaan ng bibig ng panginoon, upang kaniyang maipahayag? bakit ang lupain ay napupugnaw at nasusunog na parang ilang, na anopa't walang dumaraan?
知恵があって、これを悟ることのできる人はだれか。主の口の言葉をうけて、それを示す人はだれか。この地が滅ぼされて荒野のようになり、通り過ぎる人もなくなったのはどういうわけか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit ang aking sakit ay walang hanggan, at ang aking sugat ay walang kagamutan, na hindi mapagaling? ikaw baga'y tunay na magiging parang magdarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?
どうしてわたしの痛みは止まらず、傷は重くて、なおらないのですか。あなたはわたしにとって、水がなくて人を欺く谷川のようになられるのですか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at dumalangin si moises sa panginoon niyang dios, at sinabi, panginoon, bakit ang iyong pagiinit ay pinapagaalab mo laban sa iyong bayan, na iyong inilabas sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng dakilang kapangyarihan at ng makapangyarihang kamay?
モーセはその神、主をなだめて言った、「主よ、大いなる力と強き手をもって、エジプトの国から導き出されたあなたの民にむかって、なぜあなたの怒りが燃えるのでしょうか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: