プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
humingi ng tawad?
謝る?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
kailangan ko ng tulong mo
私はあなたの助けが必要
最終更新: 2018-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipakita ang option ng tulong
ヘルプのオプションをすべて表示する
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
kailangan kong humingi ng tawad!
早くいって謝んなきゃ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
salamat sa lahat ng tulong mo sken
助けてくれてありがとう
最終更新: 2019-11-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
andito ako kung kailangan mo ng tulong.
役にたつでしょ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
nandito ako para humingi ng tulong kay elliot para sa aking proyekto sa haiti.
いや ハイチで始める企画の 後援をエリオットに頼みに来た
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
pero kailangan mo siguro ng tulong para tumigas, di ba?
でもなんか固くなるのに刺激必要でしょ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa pamamagitan lamang ng tulong niyo namin maipapagpatuloy ang aming palabas.
皆さんの助けで続けられるの
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
o kung siya'y humingi ng itlog, kaniyang bibigyan kaya siya ng alakdan?
卵を求めるのに、さそりを与えるだろうか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kami-kami lang ang gumagastos nang lahat at nagagawa namin ito sa pamamagitan ng tulong niyo .
完全な自主制作ですので 皆さんの助けで成り立ってます
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
そこでイスラエルの人々は彼らの食料品を共に食べ、主のさしずを求めようとはしなかった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gawaran mo kami ng tulong laban sa kaaway; sapagka't walang kabuluhan ang tulong ng tao.
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.
彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at siya'y humingi ng mga ilaw at tumakbo sa loob, at, nanginginig sa takot, ay nagpatirapa sa harapan ni pablo at ni silas,
すると、獄吏は、あかりを手に入れた上、獄に駆け込んできて、おののきながらパウロとシラスの前にひれ伏した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang haring salomon ay humingi ng mga mang-aatag sa buong israel; at ang mga mang-aatag ay tatlong pung libong lalake.
ソロモン王はイスラエルの全地から強制的に労働者を徴募した。その徴募人員は三万人であった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.
そこでサウルは神に伺った、「わたしはペリシテびとを追って下るべきでしょうか。あなたは彼らをイスラエルの手に渡されるでしょうか」。しかし神はその日は答えられなかった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
narito, ako'y humihiyaw dahil sa kamalian, nguni't hindi ako dinidinig; ako'y humihiyaw ng tulong, nguni't walang kahatulan.
見よ、わたしが『暴虐』と叫んでも答えられず、助けを呼び求めても、さばきはない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang aking bayan ay humingi ng payo sa kanilang tungkod, at ang kanilang tungkod ay nagpapahayag sa kanila; sapagka't ang pagpapatutot ay nagligaw sa kanila, at sila'y nagpatutot, na nagsisihiwalay sa kanilang dios.
わが民は木に向かって事を尋ねる。またそのつえは彼らに事を示す。これは淫行の霊が彼らを迷わしたからである。彼らはその神を捨てて淫行をなした。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi niya, ikaw ay humingi ng mabigat na bagay: gayon ma'y kung makita mo ako pagka ako'y inihiwalay sa iyo, magiging gayon sa iyo; nguni't kung hindi ay hindi magiging gayon.
エリヤは言った、「あなたはむずかしい事を求める。あなたがもし、わたしが取られて、あなたを離れるのを見るならば、そのようになるであろう。しかし見ないならば、そのようにはならない」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: