プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mabuhay ka
mabuhay
最終更新: 2022-10-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
kain kayo
kaen kayo
最終更新: 2019-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
dito kayo.
おっと こっちだ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
bili n kayo
あなたは
最終更新: 2020-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
taga saan kayo?
何してるの
最終更新: 2021-02-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano ang kahulugan ng mabuhay
ライブの意味は何ですか
最終更新: 2020-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
gayahin ko kayo
私はあなたを真似します
最終更新: 2022-03-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
close ba kayo?
親しかったの?
最終更新: 2023-08-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ingat kayo diyan
それに注意してください
最終更新: 2020-01-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag mong babatahing mabuhay ang isang babaing manggagaway.
魔法使の女は、これを生かしておいてはならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi mo alam kung paano mabuhay sa loob ng bilanguan, nelson.
中の生活がいかにひどいか
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.
「そうすれば、あなたは幸福になり、地上でながく生きながらえるであろう」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iwan ninyo, ninyong mga musmos at kayo'y mabuhay; at kayo'y magsilakad sa daan ng kaunawaan.
思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't sa ganang akin ang mabuhay ay si cristo, at ang mamatay ay pakinabang.
わたしはあなたの従順を堅く信じて、この手紙を書く。あなたは、確かにわたしが言う以上のことをしてくれるだろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ingatan mo ang aking mga utos at mabuhay ka; at ang aking kautusan na parang itim ng iyong mata.
わたしの戒めを守って命を得よ、わたしの教を守ること、ひとみを守るようにせよ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mabuhay nawa ang panginoon at maging mapalad nawa ang aking malaking bato; at dakilain ang dios ng aking kaligtasan:
主は生きておられます。わが岩はほむべきかな。わが救の神はあがむべきかな。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at paglabas sa mga libingan pagkatapos na siya'y mabuhay na maguli ay nagsipasok sila sa bayang banal at nangapakita sa marami.
そしてイエスの復活ののち、墓から出てきて、聖なる都にはいり、多くの人に現れた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alalayan mo ako ayon sa iyong salita, upang ako'y mabuhay; at huwag mo akong hiyain sa aking pagasa.
あなたの約束にしたがって、わたしをささえて、ながらえさせ、わが望みについて恥じることのないようにしてください。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: