プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.
むしろ、イスラエルの家の失われた羊のところに行け。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.
人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinabi sa kanila ni pilato, mayroon kayong bantay: magsiparoon kayo, inyong ingatan ayon sa inyong makakaya.
ピラトは彼らに言った、「番人がいるから、行ってできる限り、番をさせるがよい」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sa kalahating lipi ng manases ay labing walong libo, na mga nasaysay sa pamamagitan ng pangalan, upang magsiparoon at gawing hari si david.
マナセの半部族からは一万八千人、皆ダビデを王に立てようとして上って来て、名をつらねた者である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya sa kanila, magsiparoon din naman kayo sa ubasan, at bibigyan ko kayo ng nasa katuwiran. at nagsiyaon ng kanilang lakad sa ubasan.
そして、その人たちに言った、『あなたがたも、ぶどう園に行きなさい。相当な賃銀を払うから』。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, magsiparoon kayo at sabihin ninyo kay juan ang mga bagay na inyong nangaririnig at nangakikita:
イエスは答えて言われた、「行って、あなたがたが見聞きしていることをヨハネに報告しなさい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't nang magsiparoon sila kay jesus, at makitang siya'y patay na, ay hindi na nila inumog ang kaniyang mga hita:
しかし、彼らがイエスのところにきた時、イエスはもう死んでおられたのを見て、その足を折ることはしなかった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inyong ibigay sa panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: mangagdala kayo ng handog, at magsiparoon kayo sa harap niya: inyong sambahin ang panginoon sa ganda ng kabanalan.
そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えて主のみ前にきたれ。聖なる装いをして主を拝め。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't nagsisagot ang matatalino, na nangagsasabi, baka sakaling hindi magkasiya sa amin at sa inyo: magsiparoon muna kayo sa nangagbibili, at magsibili kayo ng ganang inyo.
すると、思慮深い女たちは答えて言った、『わたしたちとあなたがたとに足りるだけは、多分ないでしょう。店に行って、あなたがたの分をお買いになる方がよいでしょう』。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagkakita niya sa pangitain, pagdaka'y pinagsikapan naming magsiparoon sa macedonia, na pinatutunayang kami'y tinawag ng dios upang sa kanila'y ipangaral ang evangelio.
パウロがこの幻を見た時、これは彼らに福音を伝えるために、神がわたしたちをお招きになったのだと確信して、わたしたちは、ただちにマケドニヤに渡って行くことにした。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang kanila namang mga anak ay pinarami mo na gaya ng mga bituin sa langit, at mga ipinasok mo sila sa lupain, tungkol doon sa iyong sinabi sa kanilang mga magulang, na sila'y magsiparoon, upang ariin.
また彼らの子孫を増して空の星のようにし、彼らの先祖たちに、はいって獲よと言われた地に彼らを導き入れられたので、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: