プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
may sakit ako
私は病気です
最終更新: 2019-11-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
may ginagawa ako ngayon!
今とりこみ中よ!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
nag bago na ako ngayon
私は今新しいです
最終更新: 2022-07-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagpupunta na ako ngayon .
今日海に行きました
最終更新: 2021-07-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
nag salsal ako ngayon😛
潮吹きを見たい
最終更新: 2021-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
taga alaga ng may sakit
病人の世話をする
最終更新: 2022-08-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi ako makakapasok bukas kasi may sakit ako
病気で明日は行けない
最終更新: 2020-06-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano na ako ngayon sa buhay mo? gray.
私は一生あなたと一緒にいたい
最終更新: 2020-03-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
magpa aircon ako ngayon dahil ang init ng panahon
季節の暑さ
最終更新: 2024-02-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
iniwan mo ako ngayon sa susunod ako naman ang mag iwan sayo
あなたは今私を去りました、次回私はあなたを去ります
最終更新: 2021-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
oo. siya nga pala, medyo bisi ako ngayon. pero tawagan mo ako sa susunod.
そう 今ちょっと忙しいけど また電話して頂戴
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sila'y sinugo niya upang ipangaral ang kaharian ng dios, at magpagaling ng mga may sakit.
また神の国を宣べ伝え、かつ病気をなおすためにつかわして
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakit kaya may tao gusto magkasakit kahit malakas namn sila gusto nya ipakita sa mga tao na may sakit sya?
なぜ人は強くても病気になりたがり、人に自分が病気であることを見せたがるのですか?
最終更新: 2022-10-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
may sakit kasi ang anak ko, at need dalhin sa hospital pwede kaya ako makahiram ng pera sa company, pwede pasabi sa company, subok lang ako kung pwede
母が病気なのでお金を貸してください
最終更新: 2023-09-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nang magsugo si saul ng mga sugo upang dakpin si david, kaniyang sinabi, siya'y may sakit.
サウルはダビデを捕えるため使者たちをつかわしたが、彼女は言った、「あの人は病気です」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
o inaakala mo baga na hindi ako makapamamanhik sa aking ama, at padadalhan niya ako ngayon din ng mahigit sa labingdalawang pulutong na mga anghel?
それとも、わたしが父に願って、天の使たちを十二軍団以上も、今つかわしていただくことができないと、あなたは思うのか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sa babaing may sakit ng kaniyang karumihan, at sa inaagasan, sa lalake at sa babae, at doon sa sumisiping sa babaing karumaldumal.
不浄をわずらう女、ならびに男あるいは女の流出ある者、および不浄の女と寝る者に関するおきてである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagpasugo nga sa kaniya ang mga kapatid na babae, na nagsasabi, panginoon, narito, siya na iyong iniibig ay may-sakit.
姉妹たちは人をイエスのもとにつかわして、「主よ、ただ今、あなたが愛しておられる者が病気をしています」と言わせた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nang kinagabihan, paglubog ng araw, ay kanilang dinala sa kaniya ang lahat ng mga may-sakit, at ang mga inaalihan ng mga demonio.
夕暮になり日が沈むと、人々は病人や悪霊につかれた者をみな、イエスのところに連れてきた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nang malibot nilang nagtutumulin ang buong lupaing yaon, at nagpasimulang dalhin sa kaniya ang mga may-sakit na nasa kanilang higaan, saan man nila marinig na naroon siya.
その地方をあまねく駆けめぐり、イエスがおられると聞けば、どこへでも病人を床にのせて運びはじめた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: