プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mga pangalan ng mga tao sa japan
precious
最終更新: 2021-03-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
siya yung parating nasa elliptical nakatitig sa mga tao.
いっつもウォーキングマシン乗ってて まわりジロジロ見てる奴。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
baka doon siya nagtatrabaho or nagte-train ng mga tao.
そこでトレーニングしてるのね
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sila'y nangagsialis, at nagsipangaral na mangagsisi ang mga tao.
そこで、彼らは出て行って、悔改めを宣べ伝え、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang bautismo ni juan, ay mula baga sa langit, o sa mga tao?
ヨハネのバプテスマは、天からであったか、人からであったか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;
この救はあなたが万民のまえにお備えになったもので、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at paglunsad nila sa daong, pagdaka'y nakilala siya ng mga tao,
そして舟からあがると、人々はすぐイエスと知って、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.
香をたいている間、多くの民衆はみな外で祈っていた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.
広場であいさつされることや、人々から先生と呼ばれることを好んでいる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.
またすべて人のうちから奉納物としてささげられた人は、あがなってはならない。彼は必ず殺されなければならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
maglingkod na may mabuting kalooban, na gaya ng sa panginoon, at hindi sa mga tao:
人にではなく主に仕えるように、快く仕えなさい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang dios ay naparoon kay balaam, at nagsabi, sinong mga tao itong kasama mo?
ときに神はバラムに臨んで言われた、「あなたのところにいるこの人々はだれですか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
そこでイスラエルの人々は彼らの食料品を共に食べ、主のさしずを求めようとはしなかった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.
あなたは人をちりに帰らせて言われます、「人の子よ、帰れ」と。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?
あなたは人を海の魚のようにし、治める者のない這う虫のようにされる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
「人々よ、わたしはあなたがたに呼ばわり、声をあげて人の子らを呼ぶ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.
人のおこないの事をいえば、あなたのくちびるの言葉によって、わたしは不法な者の道を避けました。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi hinahamak ng mga tao ang magnanakaw kung siya'y nagnanakaw, upang busugin siya pagka siya'y gutom:
盗びとが飢えたとき、その飢えを満たすために盗むならば、人は彼を軽んじないであろうか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: