人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sige naniniwala ako sayo
atode mukaini kite ne
最終更新: 2021-05-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako na ang didilig sa iyong halaman
ako na ang didilig sa iyong halaman
最終更新: 2023-06-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
binabati kita sa iyong trabaho
お仕事お疲れ様でした
最終更新: 2023-06-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
あなたは隣人について、偽証してはならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
salamat sa iyong kabutihan (japanese)
salamat sa kabutihan mo
最終更新: 2024-06-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang tagumpay ay nakasalalay sa iyong mga kamay
success depends on your hands
最終更新: 2021-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nelson, nag-cater ako sa iyong ika-50 na kaarawan.
ネルソン、あなたの50歳の誕生日にケータリングしましたよね
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagta-type buong pangungusap sa iyong langage
type full sentence in your langage
最終更新: 2014-08-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin, at gagalang sa iyong mga daan.
わたしは、あなたのさとしを思い、あなたの道に目をとめます。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako'y nagagalak sa iyong salita, na parang nakakasumpong ng malaking samsam.
わたしは大いなる獲物を得た者のようにあなたのみ言葉を喜びます。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
makapito sa isang araw na pumupuri ako sa iyo, dahil sa iyong matutuwid na kahatulan.
わたしはあなたの正しいおきてのゆえに、一日に七たびあなたをほめたたえます。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.
つねに、これをあなたの心に結び、あなたの首のまわりにつけよ。
最終更新: 2014-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ulitin ang proseso para sa lahat ng mga cd sa iyong kumpol.
あなたの持っている cd セットの残り全部に、この手順を繰り返してください。
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
参照:
narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
見よ、わたしはあなたのさとしを慕います。あなたの義をもって、わたしを生かしてください。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iligtas mo ako, oh dios, sa pamamagitan ng iyong pangalan. at hatulan mo ako sa iyong kapangyarihan.
神よ、み名によってわたしを救い、み力によってわたしをさばいてください。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?
あなたはわたしの罪のないことを知っておられる。またあなたの手から救い出しうる者はない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo sa kaibuturan ng iyong puso.
それを、あなたの目から離さず、あなたの心のうちに守れ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at siya'y dinala ko sa iyong mga alagad, at hindi nila siya mapagaling.
それで、その子をお弟子たちのところに連れてきましたが、なおしていただけませんでした」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iyong alalahanin ang salita sa iyong lingkod, na doo'y iyong pinaasa ako.
どうか、あなたのしもべに言われたみ言葉を思い出してください。あなたはわたしにそれを望ませられました。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
maging hukom nga ang panginoon, at hatulan tayo, at tingnan, at ipagsanggalang ang aking usap, at iligtas ako sa iyong kamay.
どうぞ主がさばきびととなって、わたしとあなたの間をさばき、かつ見て、わたしの訴えを聞き、わたしをあなたの手から救い出してくださるように」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: