プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nasaan ka ngayon
今どこにいますか
最終更新: 2023-05-19
使用頻度: 1
品質:
nasaan ka
どこにいるの
最終更新: 2023-03-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
nasaan ka ba
最終更新: 2023-07-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
patay ka ngayon
あなたは今死んでいます
最終更新: 2020-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
eh nasaan ka ba?
どこにいたのよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
nasaan ka sa japan
日本ではどこにいます
最終更新: 2018-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at guwapo ka ngayon!
素敵!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
nasa shoes store ka ngayon?
買えますか
最終更新: 2020-01-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
mukhang guwapong-guwapo ka ngayon, wood.
いやぁ 今日は特別にいい男だな
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
magpakagayak ka ngayon ng karilagan at karapatan; at magbihis ka ng karangalan at kalakhan.
あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi sa kaniya ni isaac na kaniyang ama, lumapit ka ngayon at humalik ka sa akin, anak ko.
そして父イサクは彼に言った、「子よ、さあ、近寄ってわたしに口づけしなさい」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni josaphat sa hari sa israel, magusisa ka ngayon, isinasamo ko sa iyo, sa salita ng panginoon.
ヨシャパテはまたイスラエルの王に言った、「まず主の言葉を求めなさい」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magbigay ka ngayon ng sangla, panagutan mo ako ng iyong sarili; sinong magbubuhat ng mga kamay sa akin?
どうか、あなた自ら保証となられるように。ほかにだれがわたしのために保証となってくれる者があろうか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magligtas ka ngayon, isinasamo namin sa iyo, oh panginoon: oh panginoon, isinasamo namin sa iyo, magsugo ka ngayon ng kaginhawahan.
主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.
それであなたは慎みなさい。主はあなたを選んで聖所とすべき家を建てさせようとされるのだから心を強くしてこれを行いなさい」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang magkagayo'y nagsugo si david sa bahay kay thamar, na sinasabi, pumaroon ka ngayon sa bahay ng iyong kapatid na si amnon, at ipaghanda mo siya ng pagkain.
ダビデはタマルの家に人をつかわして言わせた、「あなたの兄アムノンの家へ行って、彼のために食物をととのえなさい」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, anak ng tao, humukay ka ngayon sa pader: at nang ako'y humukay sa pader, narito, ang isang pintuan.
彼はわたしに言われた、「人の子よ、壁に穴をあけよ」。そこでわたしが壁に穴をあけると、見よ、一つの戸があった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi ko sa aking puso: pumarito ka ngayon, susubukin kitang may kasayahan; kaya't magsawa ka sa kalayawan: at narito, ito rin ay walang kabuluhan.
わたしは自分の心に言った、「さあ、快楽をもって、おまえを試みよう。おまえは愉快に過ごすがよい」と。しかし、これもまた空であった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magsalita ka ngayon sa pakinig ng bayan, at humingi ang bawa't lalake sa kaniyang kapuwa, at bawa't babae sa kaniyang kapuwa, ng mga hiyas na pilak, at ng mga hiyas na ginto.
あなたは民の耳に語って、男は隣の男から、女は隣の女から、それぞれ銀の飾り、金の飾りを請い求めさせなさい」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at siya'y inilabas at sinabi, tumingala ka ngayon sa langit, at iyong bilangin ang mga bituin, kung mabibilang mo: at sa kaniya'y sinabi, magiging ganiyan ang iyong binhi.
そして主は彼を外に連れ出して言われた、「天を仰いで、星を数えることができるなら、数えてみなさい」。また彼に言われた、「あなたの子孫はあのようになるでしょう」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: