プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
patingin nga ng pic mo
patingin
最終更新: 2021-01-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
sabi nga ng bibliya, ito ay isang abomination.
聖書は名言しています 忌むべきものだってね
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
だから、神が合わせられたものを、人は離してはならない」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sabi nga ng nanay ko, ito ay parang sore dick. hindi mo puwedeng i-beat.
ママもお得っていうぜきっと
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang salita nga ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
主の言葉がわたしに臨んで言う、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pagdating nga ng panginoon ng ubasan, ano kaya ang gagawin sa mga magsasakang yaon?
このぶどう園の主人が帰ってきたら、この農夫たちをどうするだろうか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kung tutubusin ng nagtalaga ang kaniyang bahay, ay magdadagdag nga ng ikalimang bahagi ng salapi na inihalaga mo roon, at magiging kaniya.
もしその家をささげる人が、それをあがなおうとするならば、その値積りの金に、その五分の一を加えなければならない。そうすれば、それは彼のものとなるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ay palalabhan nga ng saserdote yaong kinaroroonan ng salot, at ipatatago pa ng pitong araw:
祭司は命じて、その患部のある物を洗わせ、さらに七日の間これを留め置かなければならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at si david nga'y nasa katibayan, at ang pulutong nga ng mga filisteo ay nasa bethlehem.
その時ダビデは要害におり、ペリシテびとの先陣はベツレヘムにあったが、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kinuha nga ng mga filisteo ang kaban ng dios, at kanilang dinala sa asdod mula sa eben-ezer.
ペリシテびとは神の箱をぶんどって、エベネゼルからアシドドに運んできた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pagkatindi nga ng mga salita ng katuwiran! nguni't anong sinasaway ng iyong pakikipagtalo?
正しい言葉はいかに力のあるものか。しかしあなたがたの戒めは何を戒めるのか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
naunawa nga ng ama na sa oras na yaon nang sabihin sa kaniya ni jesus, buhay ang anak mo: at siya'y sumampalataya, at ang kaniyang buong sangbahayan.
それは、イエスが「あなたのむすこは助かるのだ」と言われたのと同じ時刻であったことを、この父は知って、彼自身もその家族一同も信じた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi nga ng mga judio, apat na pu't anim na taon ang pagtatayo ng templong ito, at itatayo sa tatlong araw?
そこで、ユダヤ人たちは言った、「この神殿を建てるのには、四十六年もかかっています。それだのに、あなたは三日のうちに、それを建てるのですか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang kinauuwian nga ng mga bagay na aming sinasabi ay ito: mayroon tayong isang dakilang saserdote, na nakaupo sa kanan ng luklukan ng karangalan sa mga langit,
以上述べたことの要点は、このような大祭司がわたしたちのためにおられ、天にあって大能者の御座の右に座し、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ay babawiin nga ng panginoon mong dios ang iyong pagkabihag, at mahahabag sa iyo, at ibabalik, at titipunin ka sa lahat ng mga bayang pinagkalatan sa iyo ng panginoon mong dios.
あなたの神、主はあなたを再び栄えさせ、あなたをあわれみ、あなたの神、主はあなたを散らされた国々から再び集められるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinugo nga ng mga taga beth-el si sareser at si regem-melech, at ang kanilang mga lalake, upang hilingin ang lingap ng panginoon,
その時ベテルの人々は、シャレゼル、レゲン・メレクおよびその従者をつかわして、主の恵みを請い、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagkaroon nga ng matagal na pagbabaka ang sangbahayan ni saul at ang sangbahayan ni david: at si david ay lumakas ng lumakas, nguni't ang sangbahayan ni saul ay humina ng humina.
サウルの家とダビデの家との間の戦争は久しく続き、ダビデはますます強くなり、サウルの家はますます弱くなった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang mga panahon ng kahangalan ay pinalipas na nga ng dios; datapuwa't ngayo'y ipinaguutos niya sa mga tao na mangagsisi silang lahat sa lahat ng dako:
神は、このような無知の時代を、これまでは見過ごしにされていたが、今はどこにおる人でも、みな悔い改めなければならないことを命じておられる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
lahat nga ng mga bagay na sa inyo'y kanilang ipagutos, ay gawin ninyo at ganapin: datapuwa't huwag kayong magsigawa ng alinsunod sa kanilang mga gawa; sapagka't kanilang sinasabi, at hindi ginagawa.
だから、彼らがあなたがたに言うことは、みな守って実行しなさい。しかし、彼らのすることには、ならうな。彼らは言うだけで、実行しないから。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: