プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eh bakit ka inimbita?
那你怎麼會被邀請
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
bakit ka nagiiba ng pangalan?
为什么你要不断改变自己身份
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
bakit ka ba nandito, nelson?
你来这里到底是做什么,纳尔森?
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
hindi ko maintindihan. bakit ka bumalik dito?
我不明白,你为什么要回来
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
grabe. iyan ang dahilan kung bakit ka nandito, ano?
天啊,这是你来我这里的真正原因,对吗
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
bakit ka nakaupo dito at hindi tinitingnan kung nasaan si ramone?
那為什麼你坐在這裡卻沒有盯著ramone
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
bakit ka napadadala sa iyong puso? at bakit kumikindat ang iyong mga mata?
你 的 心 為 何 將 你 逼 去 . 你 的 眼 為 何 冒 出 火 星
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi nila alam na doon ka nakatira sa kanila. kaya bakit ka nila tatanungin?
他们甚至都不知道你和他们住在一起过 那他们怎么会去问你
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng panginoon kay cain, bakit ka naginit? at bakit namanglaw ang iyong mukha?
耶 和 華 對 該 隱 說 、 你 為 甚 麼 發 怒 呢 、 你 為 甚 麼 變 了 臉 色 呢
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nelson, bakit ka nagsisinungaling tungkol sa edad mo at sa lahat ng parte na ginagampanan mo sa television?
nelson,为什么你对自己年龄撒谎 这么没有安全感 还有你在电视上演出的那些角色
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
bakit ka mapula sa iyong kasuutan, at ang iyong damit ay gaya niyaong yumayapak sa alilisan ng alak?
你 的 裝 扮 為 何 有 紅 色 、 你 的 衣 服 為 何 像 踹 酒 醡 的 呢
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bakit ka nakikilaban sa kaniya? sapagka't hindi siya nagbibigay alam ng anoman sa kaniyang mga usap.
你 為 何 與 他 爭 論 呢 、 因 他 的 事 都 不 對 人 解 說
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikaw ay gumising, bakit ka natutulog, oh panginoon? ikaw ay bumangon, huwag mo kaming itakuwil magpakailan man.
主 阿 、 求 你 睡 醒 、 為 何 儘 睡 呢 . 求 你 興 起 、 不 要 永 遠 丟 棄 我 們
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bakit ka lumalaboy upang papanibaguhin mo ang iyong lakad? ikahihiya mo rin naman ang egipto na gaya ng iyong pagkahiya sa asiria.
你 為 何 東 跑 西 奔 、 要 更 換 你 的 路 呢 . 你 必 因 埃 及 蒙 羞 、 像 從 前 因 亞 述 蒙 羞 一 樣
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?
〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 朝 鹿 。 〕 我 的 神 、 我 的 神 、 為 甚 麼 離 棄 我 . 為 甚 麼 遠 離 不 救 我 、 不 聽 我 唉 哼 的 言 語
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ngayon bakit ka tumitigil? magtindig ka, at ikaw ay magbautismo, at hugasan mo ang iyong mga kasalanan, na tumatawag sa kaniyang pangalan.
現 在 你 為 甚 麼 耽 延 呢 、 起 來 、 求 告 他 的 名 受 洗 、 洗 去 你 的 罪
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bakit ka nakaupo sa gitna ng mga kulungan ng tupa, upang makinig ba ng mga tawag sa mga kawan? sa agusan ng tubig ng ruben nagkaroon ng mga dakilang pasiya ng puso.
你 為 何 坐 在 羊 圈 內 、 聽 群 中 吹 笛 的 聲 音 呢 . 在 流 便 的 溪 水 旁 有 心 中 設 大 謀 的
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni elcana na kaniyang asawa sa kaniya, ana, bakit ka umiiyak? at bakit hindi ka kumakain? at bakit nagdadalamhati ang iyong puso? hindi ba ako mabuti sa iyo kay sa sangpung anak?
他 丈 夫 以 利 加 拿 對 他 說 、 哈 拿 阿 、 你 為 何 哭 泣 、 不 喫 飯 、 心 裡 愁 悶 呢 . 有 我 不 比 十 個 兒 子 還 好 麼
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang sinabi kay moises, dahil ba sa walang libingan sa egipto, kung kaya dinala mo kami rito upang mamatay sa ilang? bakit ka gumawa ng ganito sa amin, na inilabas mo kami sa egipto?
他 們 對 摩 西 說 、 難 道 在 埃 及 沒 有 墳 地 、 你 把 我 們 帶 來 死 在 曠 野 麼 、 你 為 甚 麼 這 樣 待 我 們 、 將 我 們 從 埃 及 領 出 來 呢
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagdaka'y iniunat ni jesus ang kaniyang kamay at hinawakan siya, at sa kaniya'y sinabi, oh ikaw na kakaunti ang pananampalataya, bakit ka nagalinglangan?
耶 穌 趕 緊 伸 手 拉 住 他 、 說 、 你 這 小 信 的 人 哪 、 為 甚 麼 疑 惑 呢
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: