プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
umuwi
乌木维
最終更新: 2022-07-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
at natatakot siyang umuwi.
搞得他还不敢回家
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi umuwi si reggie kagabi.
reggie昨晚没回来
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nagtindig siya, at umuwi sa kaniyang bahay.
那 人 就 起 來 、 回 家 去 了
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi ko alam, wala siya rito nang umuwi ako kagabi.
我不知道,我昨晚回來的時候他也不在
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mas mabibigla ako kung umuwi si reggie pagkagaling sa eagle kagabi.
要是reggie去了eagle(酒吧)当晚还回来才奇怪了
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mahal ka namin, at miss ka na namin, at sana umuwi ka na.
我們很愛你,很想你,你快回來吧
最終更新: 2016-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang marinig nga niya na si juan ay dinakip, ay umuwi siya sa galilea;
耶 穌 聽 見 約 翰 下 了 監 、 就 退 到 加 利 利 去
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at si maria ay natirang kasama niya na may tatlong buwan, at umuwi sa kaniyang bahay.
馬 利 亞 和 以 利 沙 伯 同 住 、 約 有 三 個 月 、 就 回 家 去 了
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang hari ng israel ay umuwi sa kaniyang bahay na yamot at lunos at, naparoon sa samaria.
於 是 以 色 列 王 悶 悶 不 樂 的 回 到 撒 瑪 利 亞 、 進 了 他 的 宮
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kaniyang iningatan ang suot niya sa kaniyang siping, hanggang sa umuwi ang kaniyang panginoon sa kaniyang bahay.
婦 人 把 約 瑟 的 衣 裳 放 在 自 己 那 裡 、 等 著 他 主 人 回 家
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nangyari, na nang maganap na ang mga araw ng kaniyang paglilingkod, siya'y umuwi sa kaniyang bahay.
他 供 職 的 日 子 已 滿 、 就 回 家 去 了
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at si elcana ay umuwi sa ramatha sa kaniyang bahay. at ang bata'y nangangasiwa sa panginoon sa harap ni eli na saserdote.
以 利 加 拿 往 拉 瑪 回 家 去 了 。 那 孩 子 在 祭 司 以 利 面 前 事 奉 耶 和 華
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at si saul man ay umuwi sa kaniyang bahay sa gabaa; at yumaong kasama niya ang hukbo, na ang kanilang mga kalooban ay kinilos ng dios.
掃 羅 往 基 比 亞 回 家 去 、 有 神 感 動 的 一 群 人 跟 隨 他
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at bumangong maaga sa kinaumagahan si laban, at hinagkan ang kaniyang mga anak na lalake at babae, at pinagbabasbasan: at yumaon at umuwi si laban.
拉 班 清 早 起 來 、 與 他 外 孫 和 女 兒 親 嘴 、 給 他 們 祝 福 、 回 往 自 己 的 地 方 去 了
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ipinagpatuloy ng mga anak ni dan ang kanilang lakad: at nang makita ni michas na sila'y totoong malakas kay sa kaniya, ay bumalik at umuwi sa kaniyang bahay.
但 人 還 是 走 他 們 的 路 . 米 迦 見 他 們 的 勢 力 比 自 己 強 盛 、 就 轉 身 回 家 去 了
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at binasbasan ni eli si elcana at ang kaniyang asawa, at sinabi, bigyan ka nawa ng panginoon ng binhi sa babaing ito sa lugar ng hingi na kaniyang hiningi sa panginoon. at sila'y umuwi sa kanilang sariling bahay.
以 利 為 以 利 加 拿 和 他 的 妻 祝 福 、 說 、 願 耶 和 華 由 這 婦 人 再 賜 你 後 裔 、 代 替 你 從 耶 和 華 求 來 的 孩 子 . 他 們 就 回 本 鄉 去 了
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang haring salomon ay nagbigay sa reina sa seba ng lahat niyang naibigan, at lahat niyang hiningi, bukod doon sa ibinigay ni salomon sa kaniya na kaloob-hari. sa gayo'y bumalik siya, at umuwi sa kaniyang sariling lupain, siya, at ang kaniyang mga lingkod.
示 巴 女 王 一 切 所 要 所 求 的 、 所 羅 門 王 都 送 給 他 . 另 外 照 自 己 的 厚 意 餽 送 他 。 於 是 女 王 和 他 臣 僕 轉 回 本 國 去 了
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: