検索ワード: ahaw dili man ok rah kaa (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

ahaw dili man ok rah kaa

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

dili man

英語

hindi man

最終更新: 2023-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dili man jud

英語

rajd

最終更新: 2023-08-25
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dili man ka mo tuo

英語

i don't know you right

最終更新: 2023-01-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dili man gud ko tapulan

英語

i am very tired

最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dili man jud ka gusto nako

英語

not really

最終更新: 2020-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nganong dili man ka ka reply

英語

nganong dili ka mo reply nako

最終更新: 2023-07-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nganong dili man ko nimo masabtan usahay

英語

最終更新: 2024-05-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ay naku dili man makasabot na kailangan man niya yan

英語

alas, i don't even understand that he needs that

最終更新: 2021-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dravi sad na imong bana oy dili man naga pa iyot

英語

最終更新: 2024-02-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

marky aljas jumalon ocas man haw mong gina hambal dili man ma bal an

英語

you tell me to embrace your loved one

最終更新: 2021-03-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dili man ko mag sugot naa ko uyab nga selosa kay ma kamog lang mo sa

英語

最終更新: 2024-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

zander c nana ne mouli rakan ka diri kay unsaon man kinta nemo nga dili man ka dawaton diha kay wa may imo rehistro magpadaya rakan c aking ug konsomo sa ijang mga bata kon tarong cja nga pagka amahan ug zan, uli gajd dajon aron dili ka ma awahi sa pag iscuela. maora nana nga nag mahal kaninyo...

英語

最終更新: 2023-08-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nano kay nag ka irirog sani ang tanan-tanan?? una una wara man baga kami nag demand sa mga nangyari. wara kami nag isip na kun nano? wara kami nag plano or kung nano pa man. wara kami nag isip san malain kay kahuna ko usad ka sa maaram sani tanan na sitwasyon kaya nag irog sani. siguro kung tuuson kami?? lalo na ang truefriend ko?? ang ginasala tag dahilan san tanan tanan?? kung gina isip niyo ina wara kamin mahimo. kay sa side namon oo sabihon ta po na nakatapak,nakasakit,nakasira,or kun even nano pa man.pero dili po namon ina ginusto na kailangan may mairog sana na mga tawo.. siguro kami talagaa ang cause sani tanan pero dili namon tinuyo kag dili namon ginusto kay waran tanga tag manhid na tao ang gusto makasakit sa kapwa. oo sabihon ta po na ada ka sa point na naluluoy ka tag palangga mo idton mga tao na naapektuhan. pero dapat gin isip mo man tanan.oo nadara ka sa emosyon mo kay sa nakikita mo sa inda sitwasyon. pero mali la guihapon mag pan degrade san kapwa.😞😞. tag maskin sabihon ta pa na dapat" kuntinwaran" la . dont you know na nagkasirira na urupod ta may mga gaps na. pride" insecurity" hatreds" pain" a gryness" problems. selfishness. egos" dahil sana na mga devil acts. na didivide kita into pieces.😖hain na ang ginatawag na love"??? ang pag paralanggaan tah sa kada usad??. wara na kay naging manhid kita ang humuliation nag paid na ang paga love ta sa kada usad naga paid na tungod sani na nag padara kita sa emotions ta.😔😔😭 masakit sakit kaya ini na mga nangyayari. kahuna mo ikaw lang ang nasasakitan? tanan tabi kita nasasakitan 😭 tanan kita nagkasarakitan. tanan kita nakulong sa mga hatreds tag sakit san buot. ang dapat na maging strong ang paga urupod naga luya tungod sanin. na mga nangyari na nakulong kita sa ka manhidan tag pagiging selfish na tao. nakulong kita sa kaurit tag jelousy. tanan ginsumbat nag surumbatan.tungod sani na mga bagay😭😭. aram niyo kita kita man la mismo sani ang maka fixed sa nangyri wara nan iba pa.😭 adi sa aton ang choice sa mga options ta sa mga buhay ta. adi guihapon sa aton ang desisyon.😭 kay kung tutuuson tanan kita may sala. tanan kita nakasakit tanan kita nasasakitan. tanan kita naging irog sani tungod na nawara na ang paga care tag paga palangga sa kada usad. sana tanan kita mapaisip. kay waran tao na gusto maging rason san mga bagay na ibahan tag naapektuhan ang kapwa ninda. kaya magisip po kita bago tah isabi ang mga ginalabas san bibig ta. kay dili man kita manhid tag dili kita mag padara sa emosyon tag kaurit. kay dili man ma sosolbar ang problema kun waran unity. nang dahil sana na bagay nasira ang pagurupod ta. na kung tutuuson pwde man iristoryahan san mahilaliman ada ang ginoo magtuod kita sa iya tungod siya ang maka pa lighten up sa aton. wara man impossible.😭😭😫😫😫. 😭😭 waran tao na gusto mabutang sa sitwasyon na ibahan😔waran tao na perpekto. tanan kita nagkakasala.😔😔

英語

masbate dialect to tagalog translation

最終更新: 2019-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,731,741 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK