人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alinman sa dalawa
either of the two
最終更新: 2020-09-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
alinman sa atin
on any of us
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
isa sa pangarap naming dalawa ay
maya one of my dreams in life
最終更新: 2023-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
alin man sa dalawa
hindi ko makakalimutan ang iyong sinabi
最終更新: 2020-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
kahit alin sa dalawa
english
最終更新: 2022-12-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
maligayang bati sa dalawa!
congratulations!
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
anong maganda sa dalawa
what color is your bag
最終更新: 2023-05-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang pusa ay maaring maka abala
porn
最終更新: 2021-09-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
kayo na lang po mamili sa dalawa
pwede kayo mamili sa dalawa
最終更新: 2020-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
para sa dalawa lalaki sa buhay ko
for two men in my life
最終更新: 2021-06-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
alin ba dito sa dalawa ang dalhin ko sir
最終更新: 2020-12-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi maaring gamitin ang mukha na dialog sa emacs shell buffer
dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
siguro ay maaring na tayong magsimulang kumain
he seemed so happy to meet me
最終更新: 2021-03-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
silang dalawa ay nasa harap na ng school gate
do you want to visit my house
最終更新: 2022-07-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
maligayang bati sa dalawa kong kaibigan sa inyong kaarawan
happy birthday
最終更新: 2023-09-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
ano gagawin natin kung tayo dalawa ay malayo sa isaisa
far from each other
最終更新: 2019-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
isang mesa para sa dalawa na malapit sa bintana, nga.
give me a table for two near the window.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
yung dalawa ay puwedeng tumingin kung dumating ang may-ari.
other two wait to see if owner come.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
kakulangan ng silid aralan ay maaring makaapekto sa iyong pag aaral
lack of classrooms
最終更新: 2020-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
mayroon kang kung ano ang kinakailangan upang maging alinman sa mga ito?
do you have what it takes to a successful businessman
最終更新: 2021-08-24
使用頻度: 1
品質:
参照: