人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wala pa yung iba
it's just a cousin
最終更新: 2021-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
yung iba
the meat is tender
最終更新: 2021-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
kasi yung iba
i hope you don't bore me
最終更新: 2021-07-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
inuuna yung iba
inhaleiba
最終更新: 2020-04-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakapunta ka na dito nung wala pang covid
have you been here
最終更新: 2021-07-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
buti pa yung iba dyan
buti pa yong cell phone ramdam ang valentines pero ako wla man lang nagparamdam
最終更新: 2021-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tapos sumama ka nung wala na akong pag asa
hello
最終更新: 2023-07-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
yung iba gagamitin ka lang
wag masiyado mabait
最終更新: 2021-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi ko kilala yung iba
最終更新: 2021-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
nasan ka nung mga oras nayan
where are you now
最終更新: 2020-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
nasaan na yung iba pang files?
where are the rest of the files?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
alam mo iba ka sa lahat nag message sa akin kasi yung iba mga bastos
you know you are different from everyone who messaged me because you hav
最終更新: 2021-11-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
asan ka nung friday asan ka nung friday
最終更新: 2023-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaya lang wala yung tatlong lalake ng buhay ko
case missing three men of my life
最終更新: 2021-10-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gusto nya yung iba yung nag babasa para maintindihan nya
gusto nya yung iba yung nag babasa para mas maintindihan nya
最終更新: 2020-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
pasensya dahil dko nachachat yung iba sobrang dami niyo kase
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi lahat ng gwapo ay nagmodelo yung iba ay nagtuturo
not all handsome is kind
最終更新: 2019-06-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
gusto nya yung iba yung nag babasa para maintindihan nya yung tanung
english
最終更新: 2020-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
tatanggalin ko yung ibang tubig para mgkasya yung iba na ilalagay sa jar
最終更新: 2020-10-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
yung iba nga gusto pumasok sa paaralan kaso wala silang pera para makapag aral
others want to go to school but they have no money to study
最終更新: 2019-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照: