検索ワード: ano ang asawa ng kuya ko (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

ano ang asawa ng kuya ko

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

asawa ng kuya ko

英語

wife of my brother

最終更新: 2017-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

asawa ng kuya ko xnxx

英語

my sister's xnxx wife

最終更新: 2020-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang asawa ko

英語

asawa ko yan si baby jane motos ador may apat kme anak d2 sa ounas

最終更新: 2024-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

asawa ng tito ko

英語

my aunt's wife

最終更新: 2019-10-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

asawa ng aking kuya

英語

got mad at me

最終更新: 2021-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ang asawa pangalan.

英語

ano ang spouse name.

最終更新: 2021-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ang tawag sa asawa ng anak ko na lalaki

英語

what do you call my son's wife

最終更新: 2021-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

anung tawag sa asawa ng kuya ko

英語

what to call my brother's wife

最終更新: 2023-12-24
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kaano- ano ko ang asawa ng kapatid ng aswa ko

英語

how about my wife's spouse's wife?

最終更新: 2018-05-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala pang asawa ang kuya ko

英語

最終更新: 2023-12-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ang tawag sa asawa ng kapatid mo

英語

tawag sa asawa ng kapatid mo lalaki

最終更新: 2022-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kurutin ang braso ng kuya ko

英語

naligo

最終更新: 2020-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ang tawag mo sa asawa ng nanay mo?

英語

what do you call your mom's spouse?

最終更新: 2018-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Mynci90

タガログ語

ano ang tawag ko sa asawa ng aking kapatid

英語

what i call my brother's wife

最終更新: 2019-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

asawa ng pinsan ko ano tawag ko

英語

ano ang tawag ko s asawa ng pinsan ko?

最終更新: 2023-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

inaaway ko ang kuya ko

英語

my older brother is fighting me

最終更新: 2022-01-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang asawa ng kwentong paliguan ang kwento

英語

in the days of king arthur, the wife of bath begins, the isle of britain was full of fairies and elves. now, those creatures are gone because their spots have been taken by the friars and other mendicants that seem to fill every nook and cranny of the isle. and though the friars rape women, just as the incubi did in the days of the fairies, the friars only cause women dishonor—the incubi always got them pregnant. in arthur’s court, however, a young, lusty knight comes across a beautiful young maiden one day. overcome by lust and his sense of his own power, he rapes her. the court is scandalized by the crime and decrees that the knight should be put to death by decapitation. however, arthur’s queen and other ladies of the court intercede on his behalf and ask the king to give him one chance to save his own life. arthur, wisely obedient to wifely counsel, grants their request. the queen presents the knight with the following challenge: if, within one year, he can discover what women want most in the world and report his findings back to the court, he will keep his life. if he cannot find the answer to the queen’s question, or if his answer is wrong, he will lose his head. video sparknotes: homer's the odyssey summary the knight sets forth in sorrow. he roams throughout the country, posing the question to every woman he meets. to the knight’s dismay, nearly every one of them answers differently. some claim that women love money best, some honor, some jolliness, some looks, some sex, some remarriage, some flattery, and some say that women most want to be free to do as they wish. finally, says the wife, some say that women most want to be considered discreet and secretive, although she argues that such an answer is clearly untrue, since no woman can keep a secret. as proof, she retells ovid’s story of midas. midas had two ass’s ears growing under his hair, which he concealed from everybody except his wife, whom he begged not to disclose his secret. she swore she would not, but the secret burned so much inside her that she ran down to a marsh and whispered her husband’s secret to the water. the wife then says that if her listeners would like to hear how the tale ends, they should read ovid. she returns to her story of the knight. when his day of judgment draws near, the knight sorrowfully heads for home. as he rides near a forest, he sees a large group of women dancing and decides to approach them to ask his question. but as he approaches, the group vanishes, and all he can see is an ugly old woman. the woman asks if she can be of help, and the knight explains his predicament and promises to reward her if she can help him. the woman tells the knight that he must pledge himself to her in return for her help, and the knight, having no options left, gladly consents. she then guarantees that his life will be saved. the knight and the old woman travel together to the court, where, in front of a large audience, the knight tells the queen the answer with which the old woman supplied him: what women most desire is to be in charge of their husbands and lovers. the women agree resoundingly that this is the answer, and the queen spares the knight’s life. the old hag comes forth and publicly asks the knight to marry her. the knight cries out in horror. he begs her to take his material possessions rather than his body, but she refuses to yield, and in the end he is forced to consent. the two are married in a small, private wedding and go to bed together the same night. throughout the entire ordeal, the knight remains miserable. while in bed, the loathsome hag asks the knight why he is so sad. he replies that he could hardly bear the shame of having such an ugly, lowborn wife. she does not take offense at the insult, but calmly asks him whether real “gentillesse,” or noble character, can be hereditary (1109). there have been sons of noble fathers, she argues, who were shameful and villainous, though they shared the same blood. her family may be poor, but real poverty lies in covetousness, and real riches lie in having little and wanting nothing. she offers the knight a choice: either he can have her be ugly but loyal and good, or he can have her young and fair but also coquettish and unfaithful. the knight ponders in silence. finally, he replies that he would rather trust her judgment, and he asks her to choose whatever she thinks best. because the knight’s answer gave the woman what she most desired, the authority to choose for herself, she becomes both beautiful and good. the two have a long, happy marriage, and the woman becomes completely obedient to her husband. the wife of bath concludes with a plea that jesus christ send all women husbands who are young, meek, and fresh in bed, and the grace to outlive their husbands

最終更新: 2020-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

magkamukha po kayo ng kuya ko

英語

ilang taon ka na po ngaun?

最終更新: 2022-02-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

asawa ng anak ko na lalaki ano ang english

英語

my son's wife

最終更新: 2022-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gusto ka kausapin ng kuya ko

英語

my father wants to talk to you

最終更新: 2022-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,336,675 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK