検索ワード: bibili ako nang bigas at pagkain sa bahay (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

bibili ako nang bigas at pagkain sa bahay

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

bibili ako nang gamit

英語

kung bibili ka nang mga gamit

最終更新: 2024-06-01
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

mga produkto ng pagkain sa bahay o sa tindahan

英語

detergent

最終更新: 2022-08-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nag alay rin kami ng mga bulaklak at pagkain sa puntod

英語

we also offered flowers and food at the tomb

最終更新: 2019-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nakapag donate ako ng mga damit at pagkain sa mga nasunogan noong isang taon

英語

i was able to donate clothes and food to the fire victims last year

最終更新: 2022-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sa totoo lang, nagulat ako nang sinabi mong dapat magluto ako sa bahay para sa atin.

英語

i have to admit i thought it was a little bit strange that you insisted i cook dinner for us at my place.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

padalhan mo nga ako nang pera kasi bibili ako ng cellphone

英語

padalhan mo nga ako nang pera kasi bibili ako ng cellphone

最終更新: 2020-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pag hapon isang subject na lang tapos uuwi na ako nang 3 mag papahinga muna pag dating sa bahay tapos gagawin na nga gawain ko

英語

afternoon one subject only then i will go home at 3 to take a break when i get home and then i will do my task

最終更新: 2023-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

noong ika pito na araw maaga ako nang gising para ang gawain sa bahay matatapos para makapunta nang school na maaga at pangabot ko nang school punta ako nang among airya para manglinis ako ng airya nami

英語

noong ika pito na araw maaga ako nang gising para ang gawain sa bahay matatapos para makapunta nang maaga at pangabot punta ako nang aming airyapara mangako ng aming airya linis akoko nang school

最終更新: 2023-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dahil nakita ako nang subject teacher ko na naka nakaunifom ng cabantian national high school.at simula.noon hindi na ako pumuputa sa bahay ng aking kaibigan na lalaki at mgkakale ako na nagpbago ng aking buhay dahil nagshare sya ng about god kaya nagtry kami ng kaibigan ko magsimba at noon ay binago.kami ni god

英語

dahil.nakita ako nang subject teacher ko na naka nakaunifom ng cabantian national high school.at simula.noon hindi na ako pumuputa sa bahay ng aking kaibigan na lalaki at mgkakale ako na nagpabago ng aking buhay dahil nagshare sya ng about god kaya nagtry kami ng my friend went to church and was changed. we are god

最終更新: 2022-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nag tarbaho ako sa bahay at nag lulu to ako nang page kain at pag katapos kung pag luluto ay komain kami at nag katapos namin komain ay nag huhugas ako nang paingan at nag katapos namin komain ay na liligo ako at pag katapos ko na ligo ay nag bibihis ako pag katapos kung ng bihis ay nag lalabah ako nang damit namin para may ma suot kami

英語

i worked at home and i took a page kain and then when we cooked we ate and then after we ate i washed my hands and then we ate i took a shower and then i took a shower and after i took a bath i got dressed and then when i got dressed i washed our clothes so we could wear something

最終更新: 2023-08-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

noong unang panahon, may magandang samahan ang mga pusa at daga. isang araw, nakiusap ang inang pusa sa inang daga para bantayan ang anak nyang kuting na maysakit para makahanap ng manggagamot. ginising ng inang daga ang kanyang anak para tumulong magbantay sa kuting. ang sabi ng bubwit, ayaw pa nya bumangon kasi maaga pa. ang sabi ni inang daga, maraming pagkain sa bahay ng mga pusa para sumama ang kanyang anak.

英語

in ancient times, cats and rats had a good association. one day, the cat's mother begged the rat to watch over her sick kitten for a cure. the mother woke her son up to help guard the kitten. the pimp says he doesn't want to get up because it's early. according to the rat mother, there was plenty of food at the cat's house for her son to accompany.

最終更新: 2020-05-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

upang pahintulutan ang mga residente sa lunsod na magkaroon ng pananampalataya o "pagkain palagi sa bahay," ang kagawaran ng agrikultura (da), na patuloy na pinalakas ang kanilang urban agrikultura (ua) na programa, na naglalayon na matugunan ang mga pangangailangan sa pagkain sa mga lunsod na lugar at unan ang epekto ng covid 19 pandemya. "ang aming layunin ay upang mapahusay ang kakayahan ng mga naninirahan sa lungsod na mapalago ang kanilang sariling pagkain upang magkaroon sila ng access sa ligtas at masustansyang mga item ng pagkain habang nagpapatuloy kami sa laban sa pandemya," sabi ng bureau of pant industry

英語

to allow urban residents to have faith or “food always in the home,” the department of agriculture (da), continues to strengthen its urban agriculture (ua) program, which aims to address the food needs in the urban areas and cushion the impact of the covid-19 pandemic. “our goal is to enhance the capability of the city dwellers to grow their own food so that they will have access to safe and nutritious food items as we continue our battle with the pandemic,” said bureau of pant industry (bpi) assistant director glenn panganiban. bpi and the agricultural training institute (ati) are the lead-implementors of the ua program, which forms part of the da’s initiatives launched last year under the ahon lahat, pagkaing sapat kontra sa covid-19 (alpas sa covid-19) or the plant, plant, plant (ppp) program. panganiban said that even before the pandemic, agriculture secretary william dar has directed da-bpi to intensify its urban agriculture program as a way to mitigate high food prices in the market and to improve food availability, accessibility, and attain food security in the country. the program was rolled out in partnership with local government units, national government agencies, non-government organizations, the private sector, and academe. to date, a total of 36 community gardens have been established, and 85 more will soon be developed. a total of 938,561 seed packets, amounting to p6.41 million (m) have been distributed and 123 trainings (online and face-to-face) have been conducted to provide technical know-how to those who wish to up food gardens. “ang gusto po natin dito sa urban agriculture ay makapagtanim ang ating mga kababayan sa kanilang mga bakuran, para lagi silang may access sa pagkain, dahil nga po madaming limitasyon ngayong may pandemic,” panganiban stressed. ua showcases a variety of technologies that may be adapted in the community or in the homes such as hydroponics and vertical gardening. it also supports containerized gardening which uses pots, old cans, and a number of different containers, if space is inadequate. “kung masanay na ang ating individuals sa pagtatanim at gusto pa nila palawakin, we can do community gardening. ang gusto natin sa community garden ay magkaroon sila opportunity for livelihood at mai-connect sila sa other programs ng da, tulad ng dito sa kadiwa to market their produce,” panganiban said. with the continuous onslaught of the virus, panganiban stressed that it is important to spread the concept of urban agriculture and establish more food gardens. “this is a very therapeutic activity, fostering community spirit, and enabling everyone to heal and be healthy,” he said. ### (adora rodriguez, da-afid)

最終更新: 2021-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,347,097 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK