検索ワード: kung hindi niyo kayang tanggapin yung sorry ko (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

kung hindi niyo kayang tanggapin yung sorry ko

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

kung hindi mo kayang tanggapin ngaun pwede kna bumitaw

英語

if you can't accept

最終更新: 2022-07-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

salamat tinangap mo yung sorry ko

英語

最終更新: 2023-06-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi masarap ang usapan kung hindi niyo sasamahan ng malamig na inumin.

英語

最終更新: 2020-10-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sorry kong hindi ko agad sinabi sayo na uminom ako sorry kong pinaghintay kita pero hindi kona po uulitin ok lang kong ayaw mo tanggapin yung sorry ko deserve ko naman siguro to kong ayaw mokong kausapin ok lang ginusto ko to eh

英語

sorry kong hindi ko agad sinabi sayo na uminom ako sorry kong pinaghintay kita pero hindi kona po uulitin ok lang kong ayaw mo tanggapin yung sorry ko deserve ko naman siguro to kong ayaw mo

最終更新: 2024-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

babala: ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin hindi ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!

英語

warning: the following essential packages will be removed. this should not be done unless you know exactly what you are doing!

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi mo kailangan makipagkompetensya sa iba mong kasama sa isang group kasi hindi niyo magagawa ng maayos ang binigay sainyo na gawain kung hindi kayo magtutulong tulongan.

英語

one of the experiences i will never fo na n no  rget was joining a girls scout when i was in grade six. that one can be called an organization because different people will be with you and you will have an organization that can be said. the best experience there was the one where we slept at school and we were next to my friends. we woke up early then and then the activity we were going to do was we would all go jogging. after we jogged together we would eat breakfast together..then you would group

最終更新: 2021-02-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sawi sa pagbukas ng tipunang listahan '%sinfo/%s'. kung hindi niyo maibalik ang tipunang ito, gawin itong walang laman at muling instolahin kaagad ang parehong bersyon ng pakete!

英語

failed to open the list file '%sinfo/%s'. if you cannot restore this file then make it empty and immediately re-install the same version of the package!

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

* highlight: isang linya sa listahan ng pakete ay may highlight. pinapahiwatig kung aling (mga) pakete ang apektado ng pagpindot ng `+', `-' at `_'. * ang linyang naghahati sa gitna ng tabing ay nagpapakita ng maikling paliwanag tungkol sa kalagayan ng paketeng naka-highlight, o paglarawan ng grupong naka- highlight, kung grupo ito. kung hindi niyo naintindihan ang ibig sabihin ng ilan sa mga character na nagpapakita ng kalagayan, pumunta sa akmang pakete at tignan itong linyang naghahati, o gamitin ang tikladong `v' para sa verbose na display (pindutin ang `v' muli upang bumalik sa modong terse). * ang ibaba ng tabing ay nagpapakita ng karagdagang impormasyon tungkol sa kasalukuyang naka-highlight na pakete (kung iisa lamang). maaaring ipakita ang pinalawig na paglalarawan ng pakete, ang internal na detalye ng pag-control ng pakete (maging ang naka-luklok o ng maaaring magamit na bersyon ng pakete), o ng impormasyon tungkol sa conflict at dependensiya na kaugnay ng kasalukuyang pakete (sa sublist ng pag-ayos ng conflict/dependensiya). gamiting ang tikladong `i' upang umikot sa mga display, at `i' upang itago ang display ng impormasyon o lakihan ito na gamitin ang halos buong tabing.

英語

* highlight: one line in the package list will be highlighted. it indicates which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'. * the dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of the status of the currently-highlighted package, or a description of which group is highlighted if a group line is. if you don't understand the meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose display (press `v' again to go back to the terse display). * the bottom of the screen shows more information about the currently-highlighted package (if there is only one). it can show an extended description of the package, the internal package control details (either for the installed or available version of the package), or information about conflicts and dependencies involving the current package (in conflict/dependency resolution sublists). use the `i' key to cycle through the displays, and `i' to hide the information display or expand it to use almost all of the screen.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,308,404 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK