検索ワード: may for ever (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

may for ever

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

for ever more

英語

someday with you

最終更新: 2023-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dipa kasi naniniwala na may for ever

英語

dipa kasi believe

最終更新: 2022-04-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang for ever ay nasa tamang panahon

英語

at the right time

最終更新: 2016-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

happy retirement cara and robert have health and happiness for ever love jason

英語

happy retirement cara and robert have health and happiness for ever love jason

最終更新: 2023-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

i'm so lucky to have you by my side today tommorow and for ever

英語

最終更新: 2024-04-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

if ur not accept my sorry i swear i 'm gonna angry with u for ever

英語

if ur not accept my sorry i swear i gonna angry with u for ever

最終更新: 2022-10-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

happy retirement cara and robert , i hope you have good health and happiness for ever love jason

英語

happy retirement cara and robert , i hope you have good health and happiness for ever love jason

最終更新: 2023-09-28
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

タガログ語

if more than ninety (90) days remain on the term of the lease then either party to this lease may, for any reason, terminate this lease by giving the other party ninety (90) days advance written notice of its intent to do so. in any such event the lessee is still obliged under the terms of this lease to pay the lessor three months (3) rent for the premises whether the lessee continues to live on the premises or not. the lessee also may terminate the lease immediately for any reason by giving the lessor written notice of its intent to do so and paying the lessor three (3) months rent. either party to thislease may, in good faith for official reason, terminate this lease by giving the other party thirty (30) days advance written notice of his intent to do so.

英語

if more than ninety (90) days remain on the term of the lease then either party to this lease may, for any reason, terminate this lease by giving the other party ninety (90) days advance written notice of its intent to do so. in any such event the lessee is still obliged under the terms of this lease to pay the lessor three months (3) rent for the premises whether the lessee continues to live on the premises or not. the lessee also may terminate the lease immediately for any reason by giving the

最終更新: 2023-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,332,960 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK