検索ワード: may iniwan na motor (タガログ語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

may iniwan na motor

英語

iniwan ang motor

最終更新: 2024-04-23
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

may iniwan na sulat

英語

最終更新: 2024-01-09
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

iniwan na pera

英語

iniwan na pera kaha

最終更新: 2022-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nabuwal na motor

英語

最終更新: 2021-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang maynilad ay may iniwan na gamit

英語

the manilad has something left over

最終更新: 2021-09-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

iniwan na ako ng partner

英語

left by partner

最終更新: 2023-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

iniwan na ako ng kaibigan ko

英語

i left my friend

最終更新: 2022-01-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

iniwan na nga ako ng asawa ko

英語

iniwan ako ng aswa ko

最終更新: 2023-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

na bayaran ang kinuha ko na motor

英語

owe it to you

最終更新: 2022-07-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bata pa ako iniwan na kami ng tatay ko

英語

when i was young, my father left me

最終更新: 2020-07-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kasunduan sa pagbibigay ng hulugin na motor sample letter

英語

agreement with the provision of motor sample letter

最終更新: 2018-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sa kanlurang india, 30% ng balon ay iniwan na.

英語

in western india, 30% of wells have been abandoned.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hinahanap ko ang tatay ko simula ng pinangak ako iniwan na kme

英語

hinahanap ko tatay ko

最終更新: 2021-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

isang asawa may mag asawang nag lalakad sa kalye at may paparating na motor at nasagasaan ang mag asawa ni merrilkate

英語

english

最終更新: 2023-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ka animal mu fallan pati pitada na motor mi kokofan mu kawannu nono, awan ka igatang ta pitada kabbim afu, naka parking ta lawan ay ekkama ina, tindim ombre tanghaling tapat faga sigla mu makoko kawammu mamutayak fallan makafalulusaw ka animal����

英語

最終更新: 2023-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang pagong at si matsing sina pagong at matsing ay matalik na magkaibigan. mabait at matulungin si pagong, subalit si matsing ay tuso at palabiro. isang araw, binigyan sila ni aling muning ng isang supot ng pansit at hindi nagtagal ay nagyaya na si pagong na kainin na ang pansit ngunit sinabi ni matsing na nangangamoy panis na ang pansit kung kaya siya na muna ang unang titikim nito hanggang sa naubos na ni matsing ang pansit at walang natira para kay pagong humingi ng tawad si matsing dahil naubos at hindi nakakain si pagong ng pansit. dahil sa likas na mabait at pasensyoso si pagong, hindi na siya nakipagtalo sa kaibigan. sa kanilang paglilibot sa kagubatan, nakakita si pagong ng isang puno ng saging at pinaghatian nila ang puno ng saging ngunit an kinuha ni matsing ay ang parteng taas dahil ayaw na daw nyang mag patubo ng mga dahon kayat ang bandang ibaba ang napunta ky pagong ay my mga ugat at umuwi na sila upang itanim at patubuin ang puno ng saging. umuwing malungkot si pagong dala ang kanyang kalahating bahagi ng saging na may ugat. samantalang si matsing ay masayang umuwi dala ang madahong bahagi ng puno. inalagaan ni pagong ang kanyang halaman. araw-araw dinidiligan niya ito at nilalagyan ng pataba ang lupa. ganoon din ang ginawa ni matsing. subalit makalipas ang isang linggo, nalanta ang tanim na saging ni matsing. si pagong naman ay natuwa nang makita ang umuusbong na dahon sa puno ng saging. lalo nitong inalagaan ang tanim hanggang sa mamunga ito nang hitik na hitik. nainggit si matsing nang makita ang bunga ng saging sa halaman ni pagong. di naglaon nagyaya na si matsing na kainin na ang saging na tumubo sa puno ni pagong at pumayag naman ito. ngunit hindi makakaakyat si pagong kung kaya nangako si matsing na siya na lamang ang aakyat sa puno at lalaglagan na lamang niya ng saging si pagong, pumayag si pagong sa alok ni matsing. subalit nang makarating na si matsing sa taas ng puno kinain niya ang lahat ng bunga ng puno. wala itong itinira para kay pagong nanatili sa taas ng puno si matsing at nakatulog ito sa sobrang kabusugan. galit na galit si pagong kay matsing sa ginawa nito sa kanya. kung kaya habang natutulog ito sa sobrang kabusugan naglagay ng mga tinik sa ilalim ng puno si pagong. nang magising si matsing ay nakita niya ang tinik kaya’t humingi ito ng tulong kay pagong. ngunit tumangging tumulong si pagong at iniwan na lamang doon si matsing. makalipas ang sandali nagsimulang bumuhos ang malakas na ulan. walang nagawa si matsing kundi bumaba sa puno ng saging. nasaktan ito sa mga tinik na nakatusok sa puno ng saging sa kanyang pagbaba. kaya nangako siya sa sarili na gaganti siya kay pagong. kinabukasan, kahit mahapdi pa rin ang mga sugat ni matsing, ay hinanap niya si pagong. nakita niya itong naglalakad sa may kakahuyan. kinuha ni matsing si pagong na takot na takot. nagtanong si pagong kung anong gagawin nito sa kanya, at sinabi ni matsing na tatadtarin siya nito ng pinung-pino. nag-isip ng paraan si pagong para maisihan ang tusong matsing. kaya ang sambit nito kay matsing na kapag tinadtad siya nito ay dadami siya at susugurin siya ng mga ito at kakainin. nag-isip nang malalim si matsing at naisip nito na sunugin na lamang si pagong, ngunit nangatwiran na naman si pagong na hindi naman tinatablan ng apoy ang kanyang makapal at matibay na bahay. kaya muling nag-isip si matsing, hanggang sa maisipan niyang pumunta sa dalampasigan at doon na lamang itapon si pagong. lihim na natuwa si pagong. nagpanggap itong takot sa dalampasigan. tuwang-tuwa si matsing sa pag-aakalang magagantihan na niya si pagong. todo lakas niya itong itinapon sa dalampasigan. nagulat ito nang makitang marunong lumangoy si pagong. ang bilis-bilis ng pagkilos ni pagong sa tubig. kung mabagal ito sa lupa, ay parang ang gaan ng katawan nito sa tubig. at naghalakhak si pagong na sabihin kay matsing na naisahan din kite matsing dahil gustung-gusto koi na lumangoy sa dalampasigan. malungkot na umuwi si matsing. naisip niya na makakaakyat pala na maisahan ng isang kaibigan. naramdaman niya kung paano nasaktan kapag naloloko ng isang kaibigan. mula noon nagbago na si matsing. hindi na sila muling nagkita ni pagong.

英語

the turtle and the rabbit bisaya

最終更新: 2021-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,768,564 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK