検索ワード: mayroon bang search engine ang iyong site? (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

mayroon bang search engine ang iyong site?

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

mayroon bang parehong mga sintomas ang iyong mga kamag-anak

英語

do your relatives have the same symptoms

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

pinagmulan : ang search engine o nagre refer na domain na pinanggalingan ng trapiko patungo sa iyong site.

英語

source: the search engine or referring domain that originates traffic to your site.j ito po ay

最終更新: 2020-03-02
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang mga halimbawa ng mga mapagkukunan ay ang google search engine, ang search engine ng aol, ang pangalan ng isang newsletter, o ang pangalan ng isang sangguniang web site.

英語

ang mga halimbawa ng mga mapagkukunan ay ang google search engine, ang search engine ng aol, ang pangalan ng isang newsletter, o ang pangalan ng isang sangguniang web site.

最終更新: 2017-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

corresearch questions for ex post facto research attempt to identify the causes of the phenomenon in the context of your research problem. ito rin ay ipinapalagay na walang cont o pagmamanipula ng variable ay tapos na upang maging sanhi ng epekto. ito rin ay understo na ang sanhi ng problema ay umiiral na bago mo isinasagawa ang iyong pag - aaral. halimbawa ex post facto pag - aaral sa background ng pamilya at digital literacy ng mga mag - aaral, ang mga sumusunod na katanungan ay maaaring tanungin mayroon bang pagkakaiba sa literacy

英語

correlational research questions for ex post facto research attempt to identify the causes the phenomenon in the context of your research problem. it is also assumed that no cont or manipulation of variable has been done in order to cause the effect. it is also understo that the cause of the problem already exists before you conducted your study. for example ex post facto study on family background and digital literacy of students, the following questions can be asked is there a difference in the literacy

最終更新: 2022-09-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,249,107 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK