検索ワード: minsan may ganyan akong pakiramdam (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

minsan may ganyan akong pakiramdam

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

na may ganito pala akong pakiramdam

英語

my brain was squeezed

最終更新: 2021-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

minsan may tampuhan

英語

最終更新: 2023-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kasi minsan may nagloloko

英語

最終更新: 2023-06-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

minsan may mga messages kang nalilito ako

英語

did you rest well

最終更新: 2020-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

minsan may mga bagay na kailangan kalimutan

英語

sometimes there are things you want to let go of

最終更新: 2021-06-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kahit na minsan may bagay tayong d nagkakakainyindihan

英語

sometimes we have something to disagree with

最終更新: 2020-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi po ako bibili dahil may ganyan na po ako

英語

i'm not like that

最終更新: 2024-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

aking pamilya ay masaya kahit na minsan may problema dumating..masya parin..

英語

最終更新: 2021-03-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

minsan may mga bagay na kahit kaya mong madaliin ay patagalin mo dahil upang malaman mo kung gaanu siya kahanda

英語

sometimes there are things that even you can easily prolong because so you know how ready he is

最終更新: 2022-09-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kung minsan may laban na sinukuan,lalo kung sa simula palang talo ka na at wala ka namang laban dahil sumuko kana

英語

i knew in the beginning that i w

最終更新: 2021-04-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ewan ko ewan ko mama ko bat may ganyan klaseng tao bat kase nasabi nya yon pangit ka ano yon inggit ano bang genawa mo mama ko bakit nya sabi yon

英語

最終更新: 2023-10-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pasensya na dahil minsan may mga bagay na hindi kayo nagkakaunawaan may mga tampuhan tayo pero at the end of the day mas pinipili parin natin maayos at mag usap

英語

there are things that are slowly changing in me

最終更新: 2021-07-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

minsan ,may mga ka apilyedo natin na hindi natin ka ano anu .at meron din na ka apilyedo mo ,at magpinsan pala kayo pero na sa mga 3rd degree na

英語

sometimes we have last names that we don't know what you are. and you already have your last name, and you're a cousin, but in the 3rd degree.

最終更新: 2021-06-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sa totoo lang alam niya ang password ng account ko hindi ko pa binabago ang password dahil gusto ko ipakita sa kanya na mahal ko pa siya wala akong pakiramdam kung ano ang sinasabi niya gusto ko lang sabihin sa kanya na mahal ko siya at hindi ko siya pinuyal.

英語

actually alam niya ang password ng account ko hinde ko pa pinapalitan password dahil gusto ko ipakita sa kanya na mahal ko parin siya wala akong pakialam kung anu ang sabihin niya gusto ko lang iparamdam sa kanya na minahal ko siya at hinde ko siya linuloko.

最終更新: 2018-07-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

itong taong to at malapit saakin at palagi ko itong kasama sa lahat ng mga activity sa school naming. minsan may pagka maingay at kung minsan naman at tahimik sa aming magkakaibigan at mahilig siya ng kumanta at manhood ng mga pilikola sa kanya ng cellphone at mahilig siyang maglaro ng basketball at kasama niya kmi mga tropa niya sapaglalaro ng basketball

英語

this person is close to me and i have always been involved in all of our school activities. sometimes it was noisy and sometimes it was quiet with our friends and he loved to sing and manhood his cellphones with him and he loved to play basketball and with his troops he played basketball.

最終更新: 2019-12-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

happy wedding anniversary dade alam ko sobrang busy mo ngaun pero binigyan mo padin ako ng time makapag celebrate tayo magkasama kahit konting oras makapag pasalamat tayo kay god sa buong taon na pag gabay nya satin sa pag sasama natin kahit minsan may hindi pagkaka intindihin pero nandito padin tayo hindi tayo sumusuko salamat dade dahil napaka sipag mo mag trabaho salamat din sa pag iintindi sakin kapag may sumpong ako haha pero wag ka mag malala mahal na mahal kita kahit na pasaway ka alam ko

英語

happy wedding anniversary dade i know how busy you are but you have given me time to celebrate together and for a little while we can thank god all year long for his satin guidance as we come together sometimes without understanding but here it is we will not give up thanks dade for being so hard at work thank you for understanding me when i have a bad day haha but don't worry i love you

最終更新: 2019-12-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang rape ay isang legal na ginagawa sa mga babaeng nakakaranas ng rape may mga bata naman ang nakakaranas nito kaya ang ginagawa sa mga nang rarape ay pinaparusahan at kinukulong ng matagal na taon kaya dahil dito meron ang nakakatroma lalo na sa mga bata pwedi nila idala ito sa kanilang kinabukasan o sa pagaaral nila. minsan may mga taong judge mental sayo dahil isa kang babaeng biktima ng rape at nilalayo ka ng mga kaibigan o malapit sayo dahil alam mo sa sarili mo na madumi kang babae at pwedi rin mag suicide ang babae dahil sa kanyang troma.

英語

rape is a legal practice for women who experience rape with children who are experiencing it so that the activities of the rape are punished and detained for a long time so it is because they have special care for the children they want to carry out on their future or in their studies. sometimes someone judges you mentally because you are a female victim of rape and friends are close to you or close to you because you know yourself that you are a foul woman and have

最終更新: 2019-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

英語

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,814,109 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK