人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sa loob ng 10 minuto
in 10 minutes later
最終更新: 2023-09-06
使用頻度: 1
品質:
nandiyan ako sa loob ng 40 minuto
nandiyan ako sa loob ng 40 minuto
最終更新: 2020-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa loob ng
within
最終更新: 2017-06-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
ang gagawin ko sa loob ng isang linggo ay
最終更新: 2021-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa loob ng mall
inside the mall
最終更新: 2021-11-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
meron ka bang ibang iniisip na puwede nating gawin sa loob nang limang minuto?
any thoughts what we can do for the last five minutes?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
pumunta sa loob ng
go inside
最終更新: 2023-07-16
使用頻度: 2
品質:
参照:
palitada sa loob ng room
palitada s loob ng room at retouching
最終更新: 2023-03-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
at hindi nawawala ang iyong mga sintomas sa loob ng limang araw
and your symptoms do not go away in five days
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
gamit sa loob ng bahay
used indoors
最終更新: 2023-09-27
使用頻度: 4
品質:
参照:
bagay sa loob ng bahay.
outside inside the house
最終更新: 2022-05-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
kinaladkad sa loob ng bahay
kinaladkad sa loob ng bahay
最終更新: 2023-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mahal na clerlyn hindi kita alam na dumating ka upang tanungin sa loob ng 5 minuto kung tutulungan kita
dear clerlyn i hardly know you you come to ask within 5 minutes if i help you
最終更新: 2021-07-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang katawan ko ay bumigat at ang mga braso ko ay nanakit at ang puso ko ay bumilis ang tibok at hiningal ako sa loob ng limang minuto
my body weighed down and my arms hurt and my heart beat faster and i gasped for five minutes.
最終更新: 2021-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
limang pangungusap lamang sa loob ng isang talata.
最終更新: 2020-10-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa loob ng 4 na oras at 20 minuto ng mga pag upload sa youtube, tapos na sa wakas ang pagbubuntis ng isang elepante
sa loob ng 4 na oras at 20 minuto
最終更新: 2023-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dahil hindi ito nangangailangan ng serye ng pabagu-bagong siklo ng temperatura ang pamamaraang ito ay maaaring maghatid ng positibong mga resulta sa loob lamang ng limang minuto at negatibong resulta sa loob ng 13 minuto.
since this does not require a series of alternating temperature cycles this method can deliver positive results in as little as five minutes and negative results in 13 minutes.
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang panahon mula sa pagkalantad sa pag-umpisa ng mga sintomas ay kadalasan sa loob ng limang araw subalit ito ay maaring tatagal mula sa dalawa hanggang labing-apat na mga araw.
the time from exposure to onset of symptoms is typically around five days but may range from two to fourteen days.
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
tukuyin ang kabuuan ng artikulo ni ethan zucherman, humukay sa mga sulat ng ott09 wiki ukol sa mga sesyon, o kaya basahin ang bagong aklat ng floss tungkol sa mga kasangkapan ng hayag na pagsasalinwika, na kinathang madalian sa loob ng limang araw na ginanap pagkatapos ng pagpupulong.
see ethan zuckerman's summary article for details, delve into the ott09 wiki for notes on the sessions, or read the brand-new floss manual on open translation tools, that was authored during a five-day "book sprint" that took place after the conference.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています