プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nakauwi na
pauwi na ako vsl
最終更新: 2023-10-16
使用頻度: 1
品質:
nakauwi na ako
aalis na ako
最終更新: 2022-10-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakauwi na ba kayo
naka uwi naba kayo?
最終更新: 2022-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakauwi na wakas
he's finally coming home
最終更新: 2023-08-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa wakas nakauwi na
with papa on christmas day
最終更新: 2022-12-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakauwi na ako ng bahay
english
最終更新: 2023-04-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ala una pa lang nakauwi na ako
ala una pa lang nakuwi na ako
最終更新: 2022-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakauwi na ba kayo ng australia?
are you home
最終更新: 2020-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
dalawa sila nakauwi na sa bahay
i got home
最終更新: 2020-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakauwi na kami sa bahay ng maayos
we got home safely
最終更新: 2020-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
nadala na aq magturo
i'm gone
最終更新: 2019-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
tumawag ka po? nakauwi na ako sa bahay.
最終更新: 2024-03-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
pasabi naman sa kanya txt ako pag nakauwi na siya
sorry for the nuisance
最終更新: 2019-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi na aq mag laro ng games
hindi na aq maglalaro ng games
最終更新: 2022-04-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
pagod na aq lumaban sa sakit ko
it's hard to pretend i'm ok
最終更新: 2020-09-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
ok lang sayo kahit hindi mu na aq ichat
ok lang sayo kahit hindi mu na aq ichat
最終更新: 2020-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
9years na aq hiwalay sa kanya wala dn q bf kc nakakatakot na
9years na aq hiawale sa kanya wala dn q bf kc nakakatakot na
最終更新: 2020-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
cg na good night ma2log na aq may tang aq afternon ba jan sainyo
cg na good night ma2log na aq may tang aq afternon ba jan sainyo
最終更新: 2024-01-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi ko kaya alagaan ang mama mo na aq lang mag isa kapag sabado at linggi
i can not take care of your mom aq'm alone when saturday and linggi
最終更新: 2017-08-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
sa lahat ng kaibigan ko dito sa facebook salamat sa pag share ng aking post yesterday night,nakauwi na po yung kapatid ko
to all my friends on facebook, thank you for sharing this post last night.
最終更新: 2023-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照: