検索ワード: nang may lungkot dahil sa iyong pagkawala (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

nang may lungkot dahil sa iyong pagkawala

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

labis kaming nalulungkot sa iyong pagkawala

英語

deeply saddened

最終更新: 2023-03-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano na ang iyong narating dahil sa iyong adbokasiya

英語

you have come a long wa

最終更新: 2019-09-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ang gagawin mo sa ibang paraan, dahil sa iyong pag - aaral

英語

what will you do differently being in your current position, given your learning?

最終更新: 2023-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang paglalakbay ay isa sa mga masayang gawain. dahil sa paglalakbay marami kang maaaring makuhang magagandang karanasan sa iyong pupuntahan

英語

the journey is one of the fun activities. due to travel much you gain wonderful experience at your destination

最終更新: 2015-02-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bilang isang mag-aaral ano ang gagawin mo sa iba sa iyong sarili at sa iba dahil sa iyong pag-aaral? *

英語

as a learner what will you do different to yourself and to others given your learning? *

最終更新: 2021-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sa iyong pakikisalamuha sa iba, pumili ng hindi mo na madalas magawa dahil sa pananaliksik?

英語

in your interactions with others, do you find that you are often unable to do research?

最終更新: 2019-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi kinakailangan ang mga araw ng pagliban dahil sa sakit o pto - sabihin lang sa iyong tagapangasiwa at tulungan ang iyong team na baguhin ang kalendaryo at mga iskedyul para tiyakin na ang mga pangunahing lugar ng trabaho ay nasasakop.

英語

no sick days or pto required - just tell your manager and help your team revise calendars and schedules to make sure key areas of work are covered.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nasa pahina ka na ngayon ng isang hanay ng mga pahina na maglalaman ng mga module na makakatulong sa iyong makipag-usap tungkol sa iyong mga karanasan sa mga buwan ng lockdown dahil sa pandemya o baka dahil sa isa pang kalamidad

英語

you are now on page 1of a set of pages tht will contain modules to help you talk about your experiences during the months of lockdown due to the pandemic or maybe due to another disaster

最終更新: 2020-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

magandang hapon mrs. pastoral, sorry dahil ang aking anak na babae ay hindi dumalo sa iyong klase, hindi siya pinapayagang pumasok sa paaralan dahil sa pag-ulan, marahil siya ay nagkasakit

英語

good afternoon mrs. pastoral , i'm sorry because my daughter did not attend to your class, she not allowed to go to school because its raining, maybe she got a sick

最終更新: 2018-09-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

na-miss ko ang iyong pag-play sa pba kasama ang iyong ginebra ng koponan dahil sa iyong pagreretiro then ngunit pagkatapos ay masaya pa rin ang cos na nilalaro mo muli .. maligayang pagdating sa basketball mundo sa mpbl jayjay helterbrand at naka-jersey pa rin. 13..😘😘

英語

i miss your play at pba with your team ginebra because of your retirement 😔 but then still happy cos you played again.. welcome back to the basketball world at mpbl jayjay helterbrand and still jersey no. 13..😘😘

最終更新: 2019-12-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

based on the story kung ang mga employee naman ay may taas na magbasa ng newspaper ed magbasa sila doon. maganda rin magbasa ng newspaper everyday para updated ka sa mga balita. makakatulong sa kumpanya iyon dahil pwede mo sa kanila ng mga nabasa mo sa dyaryo. mga importanteng detalye na nabasa mo sa dyaryo na makakatulong para sa company. nakakatulong din ito sa pag bawas ng paggamit ng internet. pati na rin sa iyong kalusugan dying hindi sa sakit ang iyong mga mata dahil sa pag

英語

最終更新: 2020-10-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ka bang napapansin sa iyong mga kapaligiran? kay dumi na ng hangin, pati na ang mga ilog natin. hindi na masama ang pag-unlad at malayu-layo na rin ang ating narating. ngunit masdan mo ang tubig sa dagat, dati'y kulay asul ngayo'y naging itim. ang mga duming ating ikinalat sa hangin, sa langit huwag na nating paabutin. upang kung tayo'y pumanaw man, sariwang hangin, sa langit natin matitikman. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin, upang sa ulap na lang tayo magkantahan. ang mga batang ngayon lang isinilang, may hangin pa kayang matitikman? may mga puno pa kaya silang aakyatin? hindi na masama ang pag-unlad, kung hindi nakakasira ng kalikasan. bakit di natin pag-isipan ang nangyayari sa ating kapaligiran. darating ang panahon mga ibong gala, ay wala nang madadapuan. masdan mo ang mga punong dati ay kay tatag, ngayo'y namamatay dahil sa 'ting kalokohan. lahat ng bagay na narito sa lupa, biyayang galing sa diyos kahit nong ika'y wala pa. ingatan natin at h'wag nang sirain pa. pagka't pag kanyang binawi, tayo'y mawawala na. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin upang sa ulap nalang tayo magkantahan.

英語

did you noticed the changes in your environment? we'd polluted our air, and even our rivers. progress isn't that bad at all, and we'd come a long way. but you observe the sea water, it was blue before and now turned black. the pollution that we scattered int he air, may we not let them reach the heaven above.that if ever we come to our term and died, there in heaven we will surely enjoy the fresh air. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds. i just thinking, if the children that are born just now can still taste the fresh air? are there trees that they may climb? progress isn't that bad, but it's destroying our natural resources. why don't we contemplate in this happening in our environment. time will come that even wild birds may have no more branches to brood. see those trees, they're tough before but now, the're dying because of our foolishness. all the thing here on earth, are gifts from god, even when we're not yet born. let's took care of them not to destroy them. because, if he get them back, we will surely come to extinction. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds.

最終更新: 2020-03-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,746,504,407 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK