検索ワード: nararamdaman pa din nila ang sarap ng buhayy (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

nararamdaman pa din nila ang sarap ng buhayy

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

ang sarap ng lasa

英語

ang sarap ng lasa

最終更新: 2020-10-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sarap ng pakiramdam

英語

feeling good

最終更新: 2024-03-08
使用頻度: 12
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sarap ng gising ko

英語

最終更新: 2020-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sarap ng buhay estudyante

英語

student life

最終更新: 2019-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sarap ng simoy ng hangin

英語

to nice mornings

最終更新: 2022-08-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sarap ng yakap ko sayo ka gabi

英語

最終更新: 2021-06-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

shit ang sarap ng ginagawa ko sa kanilaفیلم

英語

damn thing i do to them

最終更新: 2023-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sarap ng feeling ng may  nagmamahal sayo

英語

the good of many who love you

最終更新: 2022-05-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sarap ng cake na ibinigay niyo sa mama ko

英語

the taste of cake na

最終更新: 2022-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

naamoy ko ang sarap ng chicken artichoke pasta.

英語

that chicken artichoke pasta smells delicious.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gusto ko ipadama sa magulang ko ang sarap ng buhay, at lakbayin ang buong pilipinas

英語

i want to fee

最終更新: 2021-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang sarap ng pakiramdam na paggising mo sa umaga nakalabasa ka ng sweet message sana indi ka magsawa sa pagmamahal mo sa akin honey

英語

最終更新: 2021-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

walang sinuman sa hangout ang makakakita sa doc hanggang sa i click din nila ang button na docs .

英語

no one in the hangout can see the doc until they also click the docs button.

最終更新: 2022-06-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

look at you my love ang sarap ng tulog mo sa dibdib ni mommy. iniisip ko kung dapat ba akong humiga sa iyong kama o doon na lang. 😂

英語

look at you my love you slept well on mommy's chest. i'm wondering you should you lay down on your bed or just be there.

最終更新: 2022-01-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at hindi ko to gagawin sa iba dahil alam ko ang pain na mararamdaman nila at hindi ko kaya na may masaktan pa dahil sa ginawa kong ganon. gusto ko ay makita din nila ang worth nila sa kanilang buhay

英語

and i won't do it to others because i know the pain they will feel and i can't hurt anyone like that.i want them to also see their worth in their lives

最終更新: 2021-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang reaksyong ipinakita ay nagulat o nabigla sa kausap din nila. ang barayti ng wika ay hindi nagtatapos dito na umaabot pa rin sa ating buhay, bagong binubuo ng mga salitang bagong barayti ng wika kapag lumipas ang panahon.

英語

the reaction that was shown was being surprised or shocked to the person they were talking too. barayti of wika doesnt end here it still extends further on through our life, new made up of words new barayti ng language when time goes by.

最終更新: 2021-08-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at ito ang plano ko kung paano ko maipapakita ang isang kakayahang umangkop sa magkakaibang kasaysayan ng pampanitikang pilipinas.una ay i will research the different literary pieces and read it.pangalawa ay sasabihin ko sa mga kaibigan ko at hihikayatin ko sila na basahin din nila ang tungkol sa literary pieces .last,i will post in social media to be viral at para mahikayat din sila dahil dto malalaman nila at hnd nila ito makakalimutan

英語

and this is my plan on how i can show a flexibility in the different literary history of the philippines. first i will research the different literary pieces and read it. second i will tell my friends and i will encourage them to read it as well about literary pieces .last, i will post in social media to be viral and to also encourage cla because dto they will know and hnd they will forget it

最終更新: 2021-09-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

英語

alamat ng buod ng lansones

最終更新: 2021-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,778,651 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK