プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nawawalan na ako ng pasensya
paminsan na wawala ako nang pasinsya
最終更新: 2024-03-23
使用頻度: 1
品質:
nawawalan ng gana
losing interest
最終更新: 2023-03-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagtitimpi ng pasensya
nagtitimpi ng pasensya
最終更新: 2021-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nawawalan ng pag - asa
lost hope
最終更新: 2022-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
humihingi ako ng pasensya
himihingin po ako ng pasensya
最終更新: 2021-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
nawa nawawalan ng pasensys
i'm sorry for it
最終更新: 2019-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano ang kahulugan ng pasensya
what does patience mean
最終更新: 2020-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
gusto ko humingi ng pasensya
pasensya na maliit lc ang sasakyan ko
最終更新: 2023-10-05
使用頻度: 3
品質:
参照:
hindi ako nawawalan ng pag-asa
get lost
最終更新: 2021-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi pa ren nawawalan ng komunikasyon
最終更新: 2021-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dahil sa unting unti nawawalan ng dugo
nawawalan ng dugo
最終更新: 2021-01-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
pero hindi naman ako nawawalan ng pag asa
i did not lose hope
最終更新: 2020-05-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang bulsang mapagbigay hindi nawawalan ng laman
english
最終更新: 2021-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
kami ay humihingi ng pasensya dahil sa abala.
we apologize for the inconvenience.
最終更新: 2021-08-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
humihingi po ako ng pasensya sa aking pag absent
最終更新: 2020-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako po ay humihingi ng pasensya sa kahapon na kopya
i am sorry for yesterday's copy. i make sure that this morning will make it up to you.i am sorry for yesterday's copy. i make sure that this morning will make it up to you.
最終更新: 2019-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
nawawalan ng saysay ang halagang sampong libo dahil maliit
just because of our little dispute
最終更新: 2020-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kapag sinabi kong humihingi ako ng pasensya, ibig kong sabihin
when i say i do i mean it
最終更新: 2021-06-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
humihingi ako ng pasensya sa aking mga papuri na nakakasawa sa iyo
sorry wrong call
最終更新: 2020-10-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang estudyante at mga guro ay nawawalan ng focus upang makapagpatuloy sa aealin
最終更新: 2024-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照: