検索ワード: ngayon wala ako ginagawa sarado na ang dress shop (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

ngayon wala ako ginagawa sarado na ang dress shop

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

at ngayon wala na ang lola ko

英語

wala na kasi yung lola ko

最終更新: 2023-08-12
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sa ngayon wala ako kahit na ano

英語

ilocano

最終更新: 2021-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sarado na ang kumpanya

英語

最終更新: 2024-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sarado na ang museo.

英語

the museum is closed now.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

mapagal magpaliwanag sa sarong tawong sarado na ang utak magintindi asin magako nin ibang pagtubod

英語

it's hard to explain to a closed-minded person how to understand and how to do other things

最終更新: 2024-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dahil pagkatapos ng lahat na nangyari ngayon, wala ako sa mood mag-perform.

英語

because after the day i've had, i am in no mood to perform.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

anong activity ang na - drawing mo? bakit? basketball?kasi masaya ako kapag naglalaro nang basketball at saka pay wala ako ginagawa

英語

what activity did you draw? why?basketball

最終更新: 2022-09-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi makakapunta ang ate jedda kasi tulog na ang kanyang asawa may sakit wala maghahatid sakanya tsaka ako di makakapunta kasi wala ako sasakyan

英語

we couldn't go because it was raining.

最終更新: 2020-02-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang hindi ko malilimutan na karanasan sa aking buhay ay noong ako ay pinanganak. bakit? marahil dahil minsan ito sa isang karanasan sa oras ng buhay, dahil hindi na ito muling mangyayari. wala ako ngayon, nagsusulat ng sanaysay na ito, nang wala ang aking mga magulang, lalo na ang aking ina. salamat sa kanila dahil binigyan nila ako ng buhay at ngayon, masaya akong nakatira kasama nila, at ang aking mga kaibigan. kasunod, ay kapag pinasok ko ang aking unang pag-aaral, noong ako ay 4 na taong gulang. ito ang aking unang pagkakataon na makapasok sa paaralan at natatakot ako na iwanan ako ng aking mga magulang magpakailanman i

英語

my memorable experience in my life is when i was born. why? maybe because it is a once in a life time experience, because it will not happened again. i am not here right now, writing this essay, without my parents, especially my mother. thanks t them because they gave me life and right now, i am happily living with them, and my friends. next, is when i enter my first schooling, when i was 4 years old. it is my first time to enter the school and i am afraid that my parents will leave me forever i

最終更新: 2024-01-16
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,139,768 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK