検索ワード: paliwanag ng topic (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

paliwanag ng topic

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

paliwanag ng k

英語

paliwanag ng k

最終更新: 2022-09-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

paliwanag ng adviser

英語

our flight is very

最終更新: 2020-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

magbigay ka ng topic

英語

give a topic

最終更新: 2022-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

paliwanag ng cerebral cortex

英語

cerebral cortex

最終更新: 2024-02-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

タガログ語

may bigay ka nga ng topic

英語

you have given the topic

最終更新: 2020-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

paliwanag ng 1 pedro 2;2

英語

explanation of 1 peter 2; 2

最終更新: 2022-02-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi naintindihan ang paliwanag ng guro

英語

magtanong at aralin ang lesson

最終更新: 2023-10-11
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala ba kayong mastery ng topic?

英語

do not have the mastery of the topic

最終更新: 2022-06-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

apat na paliwanag ng engine ng stroke

英語

four stroke engine explaination

最終更新: 2020-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

artikulo 1210 paliwanag ng tagalog at halimbawa

英語

article 1210 tagalog explanation and example

最終更新: 2019-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ang national artist sa paliwanag ng tagalog

英語

what is the national artist in tagalog explanation

最終更新: 2022-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

seksiyon ng paliwanag ng mga karapatan ng kabanata 11

英語

bill of rights explanation section 11

最終更新: 2018-02-11
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

タガログ語

paliwanag ng mga artikulong artikulo 3 seksyon 20 paliwanag

英語

bill of rights article 3 section 20 explanation

最終更新: 2018-01-09
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

paliwanag ng liham para sa huli na pag-resign sa sulat

英語

explanation letter for late resignation letter

最終更新: 2024-03-02
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pinagbabawalan mo ang iba na magsalita ng topic na hindi mo gusto

英語

最終更新: 2023-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ano ang paliwanag ng. mayroon kang karapatan sa patas at pampublikong paglilitis

英語

ano ang explaination ng. mayroon kang karapatan sa patas at pampublikong paglilitis

最終更新: 2023-06-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

upang magkaroon ng kamalayan ay upang maging buhay na mga paliwanag ng tagalog

英語

to be aware is to be alive tagalog explanations

最終更新: 2021-02-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kinutya din nito ang paliwanag ng gobyerno tungkol sa "hindi-pagkakaunawaan ng magkaibang kultura".

英語

they also ridiculed the excuse of "cultural misunderstanding". azarakan writes with irony about "cultural misunderstanidng" and says : i think the islamic republic is right about cultural difference because this regime has raped its own people for many years without shame... have you heard that one of the islamic regime's representatives was caught for his dirty activities?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

英語

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

最終更新: 2023-08-20
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,795,004,963 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK