検索ワード: panunulat (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

panunulat

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

mapang-uyam na panunulat

英語

lampoon

最終更新: 2015-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang panunulat na pansarili ang pinakapuripuring paraan ng magtamo ng libro.

英語

the most laudable way of acquiring books is by writing them yourself.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

halimbawa, si erin, sa panunulat sa isang naghahangad na komadrona, ay nagsasabi:

英語

for instance, erin, blogging on an aspiring midwife, says:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang pagkakaunawa ko sa pagkamatay ni jose rizal ay isinakripisyo niya ang sariling buhay para sa bayan dahil sa mga naisulat niya tungkol sa katotohanan na nangyayari sa bansa at sa mga dayuhan binaril siya ng walang kalaban laban iniidulo siya ng marami dahil sa kanyang katapanganan sa pamamagitan ng sarili niyang panunulat

英語

ang pagkakaunawa ko sa pagkamatay ni jose rizal ay isinakripisyo niya ang sariling buhay para sa bayan dahil sa mga naisulat niya tungkol sa katotohanan na nangyayari sa bansa at sa mga dayuhan binaril siya ng walang kalaban laban iniidulo siya ng marami dahil sa kanyang katapanganan sa pamamagitan ng sarili niyang panunulat

最終更新: 2021-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

oo, dahil hindi lang pananaliksi ang ginagawa ng panunulat ng balitang ito, may mga ebidensya siya na nagpapatunay na lahat ng ito ay totoo. base narin sa media. sa pagbibigay ng opinyon ng nagsulat nito ay nakakatulong ito

英語

yes, since the writing of this news is not just a backlash, he has evidence that proves it all true. based on the media. in giving the opinion of its author it helps

最終更新: 2019-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi bababa sa isang dosenang manunulat ng global voices ay magbabahagi ng kuwento sa kanilang kabilugang panunulat ukol sa kapaligiran at pagbabago sa panahon, kabataan at kanilang sexualidad, pagiging ina, karapatang makapanganak, at iba pa, sa susunod na buwan sa conversations for a better world.

英語

at least a dozen global voices bloggers will be sharing stories from their blogospheres about environment and climate change, youth and sexuality, motherhood, reproductive rights, and more, over the next six months on conversations for a better world.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,720,547,750 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK