検索ワード: sari saring litrato (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

sari saring litrato

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

sari saring padahak

英語

like

最終更新: 2020-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sari saring produktong pampaganda

英語

various products

最終更新: 2021-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sari saring punit na damit

英語

variety of torn clothes

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sari-saring uri sa pamamagitan ng global pagpapabalik sa tagalog

英語

what is diversity? diversity is different things to different people; but it expresses and presents all those differences.

最終更新: 2014-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

maraming sari-saring mga tagagawa ng hand dryer ang umiiral, at ang mga hand dryer ay hinahambing laban sa pagpapatuyo sa mga tuwalyang papel.

英語

many different hand dryer manufacturers exist, and hand driers have been compared against drying with paper towels.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi lang sari saring juice ang magagawa mo kundi mas mapapadali ang paggawa mo ng gusto mong juice dahil sa isang portable na mini juicer madami kanang makukuha na benifits tulad ng makakagawa kapa ng kahit anong klasing juice at iba mo pang gusto

英語

the juice is important and the mini juicer is just right because he's just a little juoce of any kind of fruit you can make into juice

最終更新: 2023-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nagbunga ito ng mga samu't saring litrato, larawan, awit, at tula, na hindi lamang patungkol sa pagdurusa at kahirapan sa syria, kundi pati na rin ang mga pangarap at pagpupunyagi tungo sa isang malaya at demokratikong bayan.

英語

the result is an amazing bouquet of photographs, paintings, songs and poems that depict not only the struggles and suffering of the syrian people but also their high hopes and aspirations for a free and democratic country.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang masining at makabuluhang pagbabahagi susi sa mainam na pagsulat ng lakbay- sanaysay ang crudisyon o ang pagtataglay ng sapat na kaalaman at pagkanito sa isang paglalakbay. tumutukoy rin ito sa pagkilala at pagpapakilala sa sarili at sa pagmumuni sa mga naranasan sa proseso ng paglalakbay. naisasagawa ang pagkilala sa lugar sa pamamagitan ng interaksiyon sa mga tao, partikular na ang mga lokal. sila ang magsisilbing tagapayo sa isasagawang proyekto. kung maaalala, ipinayo ni coelho na kailangang tumambay sa mga bar ng isang lungsod upang makatagpo at makihalubi sa karaniwang tao. sa pamamagitan n pakikipag-ugnayan, may napupulotu impormasyon ang mananaysay gaya ng mg payo sa transportasyon at seguridad sikreto ng mga gusali, lugar ng mga bargain at ukay-ukay at inga lauwentong-buhay ng karaniwang tao na hindi mababasa sa anumang aklat. makatutulong ang kaalaman sa mga tayutay gaya ng talinghaga, personipikasyon, at simili upang masining na maibahagi ang naging karanasan sa paglalakbay. napahahalagahan ang lirikal, biswal, at poetikong uri ng pagsulat upang hindi magmistulang ular o etnograpiya ang sanaysay. halimbawa, ano ang amoy ng mga street food sa bangkok? ano ang musikal na tunog sa bird park ng hong kong? ano ang kulay ng takipsilim sa barcelona at ng blue hour sa notre dame ng paris? ano ang lasa ng hangin sa venice o ang hampas ng hangin sa mga burol ng batanes? kailangang ingatan ng mananaysay ang kaniyang wika at estilo upang hindi masayang ang produkto ng kaniyang matalas na obserbasyon. sa pamamagitan din ng limang pandama, nabubuhay ang lugar sa mambabasa at nadadala sila sa pinapaksang lugar. huwag kalilimutan ang deskripsiyon sa amoy, paningin, tunog, lasa, at pakiramdam dahil marka ito ng pagkakaroon ng matalas na gunita. magiging kapani-paniwala rin ang sanaysay sa mga detalyeng ito. kaugnay nito, kailangang maging tapat ang isang mananaysay. walang perpektong paglalakbay at lugar kung kaya hindi dapat mangimi sa pagsasabi ng totoo. tandaang ang lakbay-sanaysay ay nagsisilbing patnubay sa ibang manlalakbay. kailangang ibahagi sa kanila ang mga natutuhan mula sa mga problema at pagkakamali. halimbawa nito ay ang payo kung sakaling maligaw sa subway sa new york at paris; ang mahahalay napaglabag hinamak at pinagtawanan niya ang kababayang ofw na nakasama niya sa loob ng economy class na eroplano dahil sa sari-saring gamit na pabango. dahil sa paglabag sa etika ng pamamahayag, napilitan siyang magbitiw sa trabaho. dahil sa ganitong pagbabahagi ng danas, napahihintulutan ng akda na makatakas ang mambabasa sa kaniyang mabagal na buhay at makitid na mundo. nag-aalay ito ng karanasan sa iba sa pamamagitan ng detalyado, deskriptibo, at makulay na paraan. sa ganitong pagsusulat, hindi kailangang lantarang magrekomenda ng mga museo, pamilihan, kainan, at tuluyan para sa mga manlalakbay tulad ng ginagawa ng lonely planet at frommer's. maliban na lamang kung ang sanaysay ay kinomisyon ng isang airline magazine o negosyante, o para gawing guidebook. kailangang tandaan na maging tapat sa sarili at sa mga mambabasa. huwag itago ang masasamang karanasan o ang mga delikadong impormasyon sa isang lugar. huwag din namang puto papuri o positibo lamang ang isusulat sa sanaysay. kung puro papuri ang ipinahahayag, magmimistulang patalastas ang akda.

英語

summary, conclusion and recommendation

最終更新: 2023-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,406,845 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK