人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sino ang pinaka maraming gumagamit nito
how many use it
最終更新: 2020-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sino ang nakakuha sa akin
get me tho
最終更新: 2022-04-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
kung ako ang nakakuha ng award na yun
sa aking award
最終更新: 2023-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
teka alalahanin mo, ako lang ang nakakuha ng clue!
well, excuse me, but i'm the only one that came up with a clue!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang mga tao ay gumagamit ng mga salitang "estado", "nasyon", at "pamahalaan" na palitan ng pag-iisip na ang ibig sabihin nila ay ang parehong bagay. bagaman medyo may kaugnayan, ang mga salita ay may iba't ibang kahulugan sa agham pampulitika. maraming scholar ang nakakuha ng posisyon na ang salitang "nasyon" ay may kabuluhan na panlahi dahil ginamit ito upang ilarawan ang isang katawan ng mga tao na pinagsama ng isang karaniwang pag-unlad at isang karaniwang wika. kahit na wala ang mga naunang katangian, ang isang pangkat ng mga tao ay maaari ring mailalarawan bilang isang "bansa" dahil kung ano ang kinakailangan lamang o
people use the terms "state", "nation", and "government" interchangeably thinking that they mean the same thing. although somewhat related, the words have different meanings in political science. several scholar have taken the position that the term "nation" has a racial significance as it used to describe a body of people united by a common descent and a common language. even without the preceding attributes, a groupof people may also be described as a "nation" because what is merely required o
最終更新: 2019-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています