人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ayon sa aking pagkakaintindi sa republic act 10121 ito ay nagsasaad ng pagtulong sa mga nasalanta ng bagyo, sunog, baha at iba pa na kung saan itong batas na ito ay nagdedeklara ng state of calamity upang maisaayos ang mga barangay o lugar na naapektuhan ng kalamidad. ayon rin sa aking pagkakaintindi ang batas na ito ay nagpopondo ng pera para ibigay o ipahiram sa mga nasalanta ng kalamidad para isaayos ang kanilang mga ari arian na naapektuhan ng bagyo.
according to my understanding of republic act 10121 it provides assistance to those affected by hurricanes, fires, floods and others where this law declares the state of calamity to regulate the villages or areas affected by the disaster. it is also my understanding that this law funds money to provide or lend to disaster victims to repair their storm-affected properties.
最終更新: 2020-03-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
ayon sa aking pagkakaintindi sa republic act 10121 ito ay nagsasaad ng pagtulong sa mga nasalanta ng bagyo, sunog, baha at iba pa na kung saan itong batas na ito ay nagdedeklara ng state of calamity upang maisaayos ang mga barangay o lugar na naapektuhan ng kalamidad. ayon rin sa aking pagkakaintindi ang batas na ito ay nagpopondo ng pera para ibigay o ipahiram sa mga nasalanta ng kalamidad para isaayos ang kanilang mga ari arian na naapektuhan ng bagyo. sa mga nasalanta ng kalamidad ang batas n
according to my understanding of republic act 10121 it provides assistance to those affected by hurricanes, fires, floods and others where this law declares the state of calamity to regulate the villages or areas affected by the disaster. it is also my understanding that this law funds money to provide or lend to disaster victims to repair their storm-affected properties.
最終更新: 2020-03-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。