人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wala ka bang balak na umuwi?
don't you intend to go home?
最終更新: 2020-05-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
kailan mo ba balak umuwi ng pilipinas
最終更新: 2024-05-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
madalang umuwi ng pilipinas
madalang umuwi
最終更新: 2021-01-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
gusto ko ng umuwi ng pilipinas
gusto ko ng umuwi ng pilipinas
最終更新: 2020-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi ako umuwi ng pilipinas 17 yaers na
hindi ako umuwi ng pilipinas
最終更新: 2023-05-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang pera
why are you still awake
最終更新: 2022-12-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang kasama?
hu bk8 wla kabang kasama jan?
最終更新: 2021-03-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang asawa
ikaw wala kabang asawa
最終更新: 2022-12-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang ibang alam
itawis hello k n bro
最終更新: 2022-11-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang gustong itanong?
when you go to sleep, i will sleep too
最終更新: 2021-04-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang girlfriend dyan
wala kabang girlfriend dyan
最終更新: 2022-08-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang ibang magawa
you have nothing else to do
最終更新: 2022-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikaw,wala ka bang itatanong sakin?
maybe you have a girlfriend
最終更新: 2022-05-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang napapansin in english
wala kabang napapansin?
最終更新: 2023-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang pasok sa trabaho ngayon?
are you out of work today?
最終更新: 2020-07-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang pasok ngayon sa school
are you not in today
最終更新: 2021-03-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang ibang kausap maliban sakin
are you talking to someone else
最終更新: 2022-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang sabi ko,ikaw wala ka bang itatanong sa akin
i do not understand what you mean
最終更新: 2022-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang napapansin sa iyong kapaligiran kay dumi na ng hangin pati na ang mga ilog natin
because there is no wind coming out of this bottle
最終更新: 2023-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
wala ka bang nagugustuhan na lalaki dyan sa lugar nyo? ang dami namang gwapo dyan
don't you like guys there in your area? there is a lot of handsome people there
最終更新: 2022-06-22
使用頻度: 1
品質:
参照: